Şunu aradınız:: reorganisationsmaßnahmen (Almanca - İspanyolca)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

German

Spanish

Bilgi

German

reorganisationsmaßnahmen

Spanish

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Almanca

İspanyolca

Bilgi

Almanca

„bail-in“-begleitende sanierungs- und reorganisationsmaßnahmen

İspanyolca

medidas de rescate y reorganización que complementan la recapitalización

Son Güncelleme: 2017-04-07
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

um beförderung und vertrieb des amtsblatts künftig rascher und kostengünstiger abzuwickeln, sind weitreichende reorganisationsmaßnahmen getroffen worden.

İspanyolca

el sistema de reparto y de distribución se ha reorganizado totalmente para lograr una mayor rapidez y economía.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

es ist daher nicht auszuschließen, daß noch strengere reorganisationsmaßnahmen die rückkehr von htm zur rentabilität hätten gefährden können.

İspanyolca

por tanto, el tribunal de primera instancia no puede excluir que medidas de reorganización aún más rigurosas hubieran podido poner en peligro la recuperación de la viabilidad de htm.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

dieser abschnitt untersucht studien, die die beziehung zwischen der gesundheit der arbeitnehmer/innen und reorganisationsmaßnahmen am arbeitsplatz

İspanyolca

según los resultados de la encuesta realizada en 1996, existe una mayor tendencia entre los trabajadores con contrato temporal y los que tienen contrato de duración determinada a padecer fatiga, dolores de espalda y dolores musculares, y una menor tendencia al absentismo por motivos de salud, en comparación con otros empleados fijos.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

der empfänger beschrieb in seinem vergleichsantrag entsprechend dem insolvenzgesetz die reorganisationsmaßnahmen bei produktion, vertrieb und personal (einschließlich der entlassung überzähliger arbeitnehmer).

İspanyolca

en su propuesta de convenio, de conformidad con los requisitos de la ley de quiebra, el beneficiario especificaba una serie de medidas de reorganización relativas a la producción, distribución y mano de obra (incluidos despidos).

Son Güncelleme: 2014-11-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

(153) deutschland konnte zudem darlegen, dass der laufende verlust ohne die im umstrukturierungsplan vorgesehenen reorganisationsmaßnahmen im märz 2003 voraussichtlich noch um weitere 110 mio. eur höher gewesen wäre als ohne diese maßnahmen.

İspanyolca

(153) asimismo, alemania explicó que, sin las medidas de reorganización previstas en el plan de reestructuración, las pérdidas corrientes en marzo de 2003 se habrían situado probablemente 110 millones eur por encima de las registradas.

Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

institute, die wegen reorganisationsmaßnahmen vorübergehend von der mindestreservepflicht ausgenommen sind, werden als mindestreservepflichtige institute behandelt; aus diesem grund werden die gegenüber diesen instituten bestehenden verbindlichkeiten in der spalte „davon: mindestreservepflichtige kreditinstitute, ezb und nzben“ ausgewiesen.

İspanyolca

las entidades que estén exentas temporalmente de reservas mínimas por estar sujetas a medidas de reorganización son tratadas como entidades sujetas a reservas mínimas y, por consiguiente, los pasivos frente a dichas entidades se incluyen en la columna «de las cuales: entidades de crédito sujetas a reservas mínimas, bce y bcn».

Son Güncelleme: 2014-11-18
Kullanım Sıklığı: 4
Kalite:

Daha iyi çeviri için
7,766,588,399 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam