Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
es geht darum
tutti
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
es geht darum,
si tratta di :
Son Güncelleme: 2017-04-25
Kullanım Sıklığı: 4
Kalite:
es geht darum, das
un ultimo punto da
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
es geht darum, zu gestatten:
si tratta di permettere:
Son Güncelleme: 2017-04-25
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
aber es geht darum, die gesamte exi
È importante che la comunità tuteli i nostri
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
denn es geht darum, mißverständnisse auszuräumen.
tenendo presente la partecipa zione della commissione, mi sembra doveroso sottolinearlo. lo.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
„es geht darum,eine gemeinsame verständnisgrundlage
"lo scopoconsiste nel costituire una base d'intesa
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
es geht darum, daß wir helfen möchten.
da questo punto di vista vorrei chiarire tre cose puntuali.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
es geht darum, gleiche bedingungen zu schaffen.
si tratta di creare condizioni di parità.
Son Güncelleme: 2012-03-22
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
"es geht darum, den richtigen weg zu finden.
"si tratta di individuare il modo giusto per realizzarlo.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
es geht darum, eine gerechte verteilung zu gewährleisten.
ed è fondamentale che le designazioni siano ripartite con equità.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:
es geht darum, daß die marktwirtschaft mental angenommen wird.
occorre entrare nell'ordine di idee dell'economia di mercato.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:
es geht darum, ein höheres und zugleich beschäftigungswirksameres wirt-
1. un rallentamento del costo reale del lavoro pro capite, ac compagnato da un adeguata evoluzione della domanda;
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
es geht darum, daß dieses parlament ernst genommen wird.
per tale motivo ritengo che questa proposta di risoluzione non possa più essere sottoposta a votazione, in quanto il parlamento ha già respinto testi simili.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
es geht darum, die richtigen, zukunftsorientierten entscheidungen zu treffen.
ovvero: fare le scelte giuste, orientate al futuro.
Son Güncelleme: 2017-04-25
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
es geht darum, transparenz her zustellen und kommunikation zu fördern.
se non vi saranno altre vie d'uscita, allora sarà forse opportuno agire tramite regolamentazioni.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
es geht darum, die debatte nicht zurückzuwerfen, sondern voranzubringen.
per far avanzare e non indietreggiare la discussione.
Son Güncelleme: 2017-04-07
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
es geht darum, daß die umweltprojekte nicht immer umwelt schützen.
È noto che con i progetti per l'ambiente non sempre si salvaguarda l'ambiente.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
es geht darum, die möglichkeiten eines grenzenlosen marktes maximal auszuschöpfen.
occorre sfruttare al massimo le potenzialità di un mercato senza frontiere.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
„es geht darum, die menschen miteinander zu verbinden“,meint patel.
le reti esistenti potrebbero riceverefinanziamenti aggiuntivi o essere ampliatead un pubblico più vasto.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite: