Şunu aradınız:: junges schauen sich an (Almanca - İtalyanca)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

German

Italian

Bilgi

German

junges schauen sich an

Italian

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Almanca

İtalyanca

Bilgi

Almanca

der kurs richtet sich an junge wie auch an ältere menschen.

İtalyanca

il corso è destinato sia ai giovani che ai meno giovani.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

kein einziger staat ist neutral, man schaue sich europa an.

İtalyanca

la votazione si svolgerà domani, alle 12.00.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

netze, die sich an ein junges publikum richten, sowie bildungsmaßnahmen

İtalyanca

reti, destinate ad un pubblico giovane, che comprendono attività didattiche

Son Güncelleme: 2017-04-07
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

die initiative wendet sich an die jungen mädchen zwischen 14 und 17 jahren.

İtalyanca

malgrado la sua modicità, l'iniziativa ha nondimeno il merito di essere la prima nel settore.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

diese ausbildungsform wendet sich an junge menschen im alter von 15 bis 32 jahren.

İtalyanca

l'istituto interessa i giovani di età compresa dai 15 ai 32 anni.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

3) netze, die sich an ein junges publikum richten, sowie bildungsmaßnahmen

İtalyanca

3) reti, destinate al pubblico giovane, che comprendano attività didattiche

Son Güncelleme: 2017-04-07
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

außerdem werden kinder betreut und junge menschen dazu ermutigt, sich an freizeitaktivitäten zu beteiligen.

İtalyanca

il progetto prevede inoltre l'offerta di assistenza ai bambini e incoraggia i giovani a partecipare ad attività nel tempo libero.

Son Güncelleme: 2017-04-07
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

dagegen fällt es ihnen schwerer als jungen menschen, sich an das sehr schnelle arbeitstempo zu gewöhnen.

İtalyanca

un problema molto diffuso che riguarda gli anziani è che essi hanno minori capacità dei giovani di adattarsi ai ritmi lavorativi serrati.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:

Almanca

die kleine alte zieht beleidigt die augenbrauen in die höhe und schickt sich an, ihren jungen gesprächsparter zu belehren.

İtalyanca

la vecchina inarca, offesa, le sopracciglia e si prepara a indottrinare il suo giovane interlocutore:

Son Güncelleme: 2012-04-30
Kullanım Sıklığı: 4
Kalite:

Almanca

außerdem betont er die bedeutung von programmen, die sich an sozial benachteiligte junge menschen und solche mit migrationshintergrund richten.

İtalyanca

inoltre, sottolinea l'importanza dei programmi che coinvolgono i giovani appartenenti a gruppi socialmente svantaggiati e con esperienze di migrazione.

Son Güncelleme: 2017-04-07
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

auch wenn sie noch jung sind, erinnern sie sich sicher an eine zeit, alsdas reisen in europa mit großen schwierigkeiten verbunden war.

İtalyanca

non molto tempo fa viaggiare in europa presentava ancora varie difficoltà.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

das programm richtet sich an junge menschen, jugendgruppen, sozialpädagogische betreuer, jugendorganisationen und sonstige im jugendbereich tätige partner.

İtalyanca

il programma è rivolto ai giovani, ai gruppi di giovani, agli animatori socioeducativi, alle organizzazioni giovanili ed agli altri partner attivi nel settore della gioventù.

Son Güncelleme: 2017-04-07
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

a) möglichkeit für junge menschen undihre interessenvertretungen jugendorganisationen, sich an der entwicklung der gesellschaft und der europäischen union zu beteiligen;

İtalyanca

a) offrire ai giovani ed alle organizzazioni della gioventùche li rappresentano l'opportunità di partecipare allo sviluppo della società in generale e dell'unione europea in particolare;

Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

"die europäische union und die rechte des kindes": die kommission organisiert einen wettbewerb, der sich an alle junge menschen in der eu richtet

İtalyanca

“l’unione europea e i diritti dei minori”: la commissione bandisce un concorso rivolto a tutti i giovani dell’unione

Son Güncelleme: 2017-04-25
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Almanca

allgemeine botschaften, die sich an junge konsumenten/konsumentinnen von cannabis richten, finden bei älteren konsumierenden psychoaktiver arzneimittel wahrscheinlich weniger aufmerksamkeit und umgekehrt.

İtalyanca

tuttavia, i messaggi generali che raggiungono i consumatori più giovani di cannabis difficilmente vengono ascoltati, sempre che vengano addirittura percepiti, dai consumatori più anziani di farmaci psicoattivi, e vale anche il contrario.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

6.6.2 der europäische sozialfonds richtet sich an menschen, die besondere schwierigkeiten bei der arbeitsplatzsuche haben, wie frauen, junge menschen und ältere arbeitnehmer.

İtalyanca

6.6.2 il fondo sociale europeo si rivolge alle persone che hanno particolari difficoltà a trovare un lavoro, come le donne, i giovani e i lavoratori più anziani.

Son Güncelleme: 2017-04-07
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

ich bedauere dies, weil gerade die schaffung eines solchen vorrangigen ziels dazu führt, daß die verfügbaren instrumente darauf ausgerichtet werden, wie dies bei der wwu der fall ist - man schaue sich nur die konvergenzkriterien an.

İtalyanca

non vogliamo però che la crescita vada a scapito dei livelli di protezione sociale né che comporti l'emarginazione delle donne sul mercato, vista la loro attività nei settori meno produttivi.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

die übrigen studenten schauen sich auf dem privatsektor um, obwohl eine kleine anzahl wohnheime an den staatshochschulen von "sozialdiensten" verwaltet werden (z.b. 500 zimmer, wovon viele geteilt werden, für 20.000 studenten an der technischen hochschule lissabon).

İtalyanca

il resto si rivolge al settore privato, anche se una piccola quantità di residence è gestita dai servizi "sociali" delle universitàstatali (peres., 500 stanze, molte in comune, per i 20 000 studenti dell'univer­sità tecnica di lisbona).

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Benzerlik derecesi düşük bazı insan çevirileri gizlendi.
Benzerlik derecesi düşük olan sonuçları göster.

Daha iyi çeviri için
7,768,210,041 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam