Şunu aradınız:: liberalisierungsvorschriften (Almanca - İtalyanca)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

German

Italian

Bilgi

German

liberalisierungsvorschriften

Italian

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Almanca

İtalyanca

Bilgi

Almanca

telekommunikation: zur ausarbeitung und um setzung der zahlreichen liberalisierungsvorschriften des einschlägigen besitzstandes ist eine

İtalyanca

d l'ungheria può essere considerata come un'eco­nomia di mercato efficiente e in grado di far fronte

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

die auf gemeinschaftsebene erlassenen liberalisierungsvorschriften haben sich im Übrigen niemals auf die einführung des wettbewerbs allein beschränkt.

İtalyanca

la legislazione comunitaria sulla liberalizzazione non si è quindi mai limitata alla semplice introduzione della concorrenza.

Son Güncelleme: 2017-04-07
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

die wettbewerbsregeln, die fusionskontrolle, die kontrolle staatlicher beihilfen und die liberalisierungsvorschriften dienen alle dem zweck, daß der wettbewerb im binnenmarkt nicht verfälscht wird.

İtalyanca

le regole contro i cartelli, il controllo delle concentrazioni, il controllo degli aiuti di stato e le norme in materia di liberalizzazione mirano, infatti, all'obiettivo comune di assicurare che non venga falsata la concorrenza nel mercato unico.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

die wettbewerbs regeln, die fusionskontrolle, die kontrolle staatlicher beihilfen und die liberalisierungsvorschriften dienen alle dem zweck, daß der wettbewerb im binnenmarkt nicht verfälscht wird.

İtalyanca

le regole contro i cartelli, il controllo delle concentrazioni, il controllo degli aiuti di stato e le norme in materia di liberalizzazione mirano, infatti, all'obiettivo comune di assicurare che non venga falsata la concorrenza nel mercato unico.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

telekommunikation: zur ausarbeitung und um setzung der zahlreichen liberalisierungsvorschriften des einschlägigen besitzstandes ist eine behörde mit ordnungspolitischen aufgaben einzurichten, deren unabhängigkeit von allen betreibergesellschaften gesichert sein muß.

İtalyanca

per soddisfare i requisiti in questo settore, sebbene molte cose funzionino correttamente, è ancora necessario rafforzare le strutture incaricate di far rispettare le norme in vigore.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

telekommunikation: zur ausarbeitung und umsetzung der zahlreichen liberalisierungsvorschriften des besitzstandes in diesem bereich bedarf es einer behörde mit ordnungspolitischen aufgaben, deren unabhängigkeit von allen betreibergesellschaften gesichert sein muß.

İtalyanca

nel 1996 è stato creato all'interno del ministero dei trasporti un nuovo organo normati­vo, il dipartimento di informatica responsabile per i problemi legati alla società dell'informazione. entrambi gli organi sono indipendenti dall'ente pubblico delle telecomunicazioni e sono finanziati

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

382 anwendung der wettbewerbsregeln in der europÄischen union möglich zu begrenzen. in die neue gesetzgebung, die insbesondere auf die umsetzung der gemeinschaftsverordnungen mit ihren liberalisierungsvorschriften abzielt, wurden folgende bestimmungen aufgenom-

İtalyanca

368 applicazione delle regole di concorrenza nell'unione europea state pertanto inserite nella nuova legislazione, che mira in particolare all'attuazione dei nuovi regolamenti comunitari contenenti misure di liberalizzazione.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

erstens stellt sie fest, dass verabschiedung der liberalisierungsvorschriften unmittelbar an die verabschiedung einer garantiebestimmung gebunden war, nach der tieliikelaitos kein personal freisetzten durfte - obwohl der personalüberschuss zu diesem zeitpunkt ein ernsthaftes problem für das unternehmen war.

İtalyanca

in primo luogo essa constata che l'adozione della legislazione relativa alla liberalizzazione era direttamente connessa all'adozione di una disposizione che impediva a tieliikelaitos il licenziamento del personale, sebbene l'impresa avesse in quel momento un serio problema di esubero di personale.

Son Güncelleme: 2016-10-18
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Almanca

außerdem könnten sich im falle unterschiedlicher beurteilungen des liberalisierungsniveaus – z. b. durch die alteingesessenen und die neu in einem sektor etablierten unternehmen - in einem bestimmten sektor wettbewerbsverzerrungen ergeben, vor allem bei tätigkeiten, die nicht gemeinschaftlichen liberalisierungsvorschriften unterliegen.

İtalyanca

ne seguirebbero anche distorsioni di concorrenza, in caso di valutazioni divergenti - effettuate, ad esempio da parte di operatori “storici” o da imprese di recente ingresso nel settore - dello stato di liberalizzazione in un determinato settore, soprattutto in caso di attività che non sono oggetto di una normativa comunitaria di liberalizzazione.

Son Güncelleme: 2017-04-07
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Daha iyi çeviri için
7,772,506,287 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam