Şunu aradınız:: mittagsland (Almanca - Afrikanca)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

German

Afrikaans

Bilgi

German

mittagsland

Afrikaans

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Almanca

Afrikanca

Bilgi

Almanca

darnach zog abram weiter und zog aus ins mittagsland.

Afrikanca

daarna het abram al verder na die suidland weggetrek.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

und das mittagsland und die gegend der ebene jerichos, der palmenstadt, bis gen zoar.

Afrikanca

en die suidland en die jordaanstreek, die laagte van jérigo, die palmstad, tot by soar.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

nämlich denen zu beth-el, denen zu ramoth im mittagsland, denen zu jatthir,

Afrikanca

aan dié in bet-el en aan dié in ramot in die suidland en aan dié in jattir

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

wir sind eingefallen in das mittagsland der krether und in juda und in das mittagsland kalebs und haben ziklag mit feuer verbrannt.

Afrikanca

ons het 'n inval gedoen in die suidland van die kretiërs en in dié van juda en in die suidland van kaleb, en siklag met vuur verbrand.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

also zog abram herauf aus Ägypten mit seinem weibe und mit allem, was er hatte, und lot auch mit ihm, ins mittagsland.

Afrikanca

so het abram dan uit egipte na die suidland opgetrek, hy met sy vrou en sy hele besitting, en lot saam met hom.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

da nun david des dritten tages kam gen ziklag mit seinen männern, waren die amalekiter eingefallen ins mittagsland und in ziklag und hatten ziklag geschlagen und mit feuer verbrannt

Afrikanca

en toe dawid met sy manne die derde dag by siklag aankom, het die amalekiete 'n inval gedoen in die suidland en in siklag, en hulle het siklag verslaan en dit met vuur verbrand.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

sie gingen auch hinauf ins mittagsland und kamen bis gen hebron; da waren ahiman, sesai und thalmai, die kinder enaks. hebron aber war sieben jahre gebaut vor zoan in Ägypten.

Afrikanca

hulle het in die suidland opgetrek en tot by hebron gekom; en daar was ahíman, sesai en talmai, die kinders van die enakiete. en hebron is sewe jaar voor soan in egipte gebou.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

auch fielen die philister ein in die städte in der aue und dem mittagslande juda's und gewannen beth-semes, ajalon, gederoth und socho mit ihren ortschaften und wohnten darin.

Afrikanca

ook die filistyne het plundertogte onderneem teen die stede van die laeveld en die suidland van juda; en hulle het ingeneem: bet-sémes en ajalon en géderot en sogo met sy onderhorige plekke en timna met sy onderhorige plekke en gimso met sy onderhorige plekke, en daarin gaan woon;

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Daha iyi çeviri için
8,037,728,746 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam