Şunu aradınız:: schmerz (Almanca - Afrikanca)

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Almanca

Afrikanca

Bilgi

Almanca

schmerz

Afrikanca

pyn

Son Güncelleme: 2014-08-20
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

kannst du ebenso seinen schmerz empfinden?

Afrikanca

beleef jy ook sy pyn?

Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Almanca

"doch für sie ist ein scherz, was für mich ein schmerz."

Afrikanca

maar vir jou is dit 'n grap wat vir my 'n smart is

Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Almanca

denn ich bin zu leiden gemacht, und mein schmerz ist immer vor mir.

Afrikanca

want ek het gesê: laat hulle net nie bly wees oor my nie! hulle wat by die wankeling van my voet hul groot maak teen my!

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

und saßen mit ihm auf der erde sieben tage und sieben nächte und redeten nichts mit ihm; denn sie sahen, daß der schmerz sehr groß war.

Afrikanca

en hulle het by hom op die grond gaan sit, sewe dae en sewe nagte lank, sonder dat iemand 'n woord met hom gepraat het; want hulle het gesien dat die smart baie groot was.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

ich dachte, ich könnte uns beiden den schmerz ersparen, indem ich nichts sage, aber dann fing sie an, von alten zeiten zu sprechen.

Afrikanca

ek het gedink ons beide die verdriet te spaar deur daaroor te swyg. maar dan begin sy oor vroeër te praat.

Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Almanca

und gott wird abwischen alle tränen von ihren augen, und der tod wird nicht mehr sein, noch leid noch geschrei noch schmerz wird mehr sein; denn das erste ist vergangen.

Afrikanca

en god sal al die trane van hulle oë afvee, en daar sal geen dood meer wees nie; ook droefheid en geween en moeite sal daar nie meer wees nie, want die eerste dinge het verbygegaan.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

die erlösten des herrn werden wiederkommen und gen zion kommen mit jauchzen; ewige freude wird über ihrem haupte sein; freude und wonne werden sie ergreifen, und schmerz und seufzen wird entfliehen.

Afrikanca

en die losgekooptes van die here sal teruggaan en na sion kom met gejubel, en ewige vreugde sal op hulle hoof wees; vreugde en blydskap sal hulle verkry, maar kommer en gesug vlug weg.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

das wort, das jubelnd durch die schöpfung schallt, das wort, das jeden schmerz und kummer stillt, das wort, das alle menschenschuld versühnt, das ewige wort, du kennst es nicht ?

Afrikanca

die woord wat jubelend deur die skepping skal, wat elke smart en kommer stilmaak, wat alle menseskuld verskoon, die ewige woord .

Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Daha iyi çeviri için
7,747,061,925 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam