İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
und er tat daselbst nicht viel zeichen um ihres unglaubens willen.
ولم يصنع هناك قوات كثيرة لعدم ايمانهم
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
um welcher willen kommt der zorn gottes über die kinder des unglaubens;
الامور التي من اجلها يأتي غضب الله على ابناء المعصية
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
gott hat sie wegen ihres unglaubens verflucht . darum sind sie sowenig gläubig .
« وقالوا » للنبي استهزاء « قلوبنا غُلْفٌ » جمع أغلف أي مغشاة بأغطية فلا تعي ما تقول قال تعالى : « بل » للإضراب « لعنهم الله » أبعدهم من رحمته وخذلهم عن القبول « بكفرهم » وليس عدم قبولهم لخلل في قلوبهم « فقليلا ما يؤمنون » ما زائدة لتأكيد القلة أي : إيمانهم قليل جداً .
Son Güncelleme: 2014-07-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
allah hat sie wegen ihres unglaubens verflucht . darum sind sie wenig gläubig .
« وقالوا » للنبي استهزاء « قلوبنا غُلْفٌ » جمع أغلف أي مغشاة بأغطية فلا تعي ما تقول قال تعالى : « بل » للإضراب « لعنهم الله » أبعدهم من رحمته وخذلهم عن القبول « بكفرهم » وليس عدم قبولهم لخلل في قلوبهم « فقليلا ما يؤمنون » ما زائدة لتأكيد القلة أي : إيمانهم قليل جداً .
Son Güncelleme: 2014-07-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
und er verwunderte sich ihres unglaubens. und er ging umher in die flecken im kreis und lehrte sie.
وتعجب من عدم ايمانهم. وصار يطوف القرى المحيطة يعلم
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
und wegen ihres unglaubens und wegen ihrer behauptung , die sie gegen maria mit einer enormen lüge vorbrachten
« وبكفرهم » ثانيا بعيسى وكرر الباء للفصل بينه وبين ما عطف عليه « وقولهم على مريم بهتانا عظيما » حيث رموها بالزنا .
Son Güncelleme: 2014-07-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
so lasset uns nun fleiß tun, einzukommen zu dieser ruhe, auf daß nicht jemand falle in dasselbe beispiel des unglaubens.
فلنجتهد ان ندخل تلك الراحة لئلا يسقط احد في عبرة العصيان هذه عينها.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
"nur die kleinen geheimnisse müssen gewahrt werden, die großen bewahren sich selbst aufgrund öffentlichen unglaubens."
أسرار صغيرة فقط بحاجة إلى الحماية.
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
ist wohl geredet! sie sind ausgebrochen um ihres unglaubens willen; du stehst aber durch den glauben. sei nicht stolz, sondern fürchte dich.
حسنا. من اجل عدم الايمان قطعت وانت بالايمان ثبتّ. لا تستكبر بل خف.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
es war das zeitalter der dummheit, es war die epoche des glaubens, es war die epoche des unglaubens, es war die zeit des lichts, es war die zeit der finsternis, es war der frühling der hoffnung,
كان عَصرُ الجنون، كان عَصرُ الإيمان، كان عَصرُ التشكيك،
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
( verflucht wurden sie , ) weil sie ihre verpflichtung brachen , die zeichen gottes verleugneten , die propheten zu unrecht töteten und sagten : « unsere herzen sind unbeschnitten » - vielmehr hat gott sie wegen ihres unglaubens versiegelt , so daß sie nur wenig glauben ;
« فبما نقضهم » ما زائدة والباء للسببية متعلقة بمحذوف ، أي لعناهم بسبب نقضهم « ميثاقهم وكفرهم بآيات الله وقتلهم الأنبياء بغير حق وقولهم » للنبي صلى الله عليه وسلم « قلوبنا غلف » لا تعي كلامك « بل طبع » ختم « الله عليها بكفرهم » فلا تعي وعظا « فلا يؤمنون إلا قليلا » منهم كعبد الله بن سلام وأصحابه .
Son Güncelleme: 2014-07-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite: