İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
das unvermeidbare.
ما لا مفر منه
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
also, als das unvermeidbare passierte...
لذا عندما حصل المحتوم..
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
und das wäre? der unvermeidbare safe!
الخزينة .
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
das einzige unvermeidbare ist dein tod.
الشيء الحتميّ الوحيد هو هلاكك.
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
wiederkäuend warten wir auf das unvermeidbare...
ونجلس مثل الماشية، نتناول علفنا، خائفين من المحتوم
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
wenn der mord nicht eine unvermeidbare konsequenz des eintauchens war.
إن لم تكن جريمة القتل ...نتيجة حتمية لطقس التغطيس
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
oh, der unvermeidbare, originelle flitzer. ist bei jedem spiel dasselbe.
يحدث في كل لعبة
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
eine unvermeidbare tragödie war, aber ich sehe es nicht so und das werde ich auch nie.
كان مأساةً لا بدّ من حدوثها، و لكنني لا أرى الأمر بهذه الصورة، و لنْ أفعل أبداً
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
aber unsere einsätze zu stören und weiterhin das unvermeidbare zu behindern, verursacht nur mehr schmerz
ولكن اعاقة عملياتنا والاستمرار في عرقلة المحتوم سيتسبب في مزيد من الالم والمعاناة
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
die unvermeidbare statische entladung töte leela durch einen stromschlag und zerstörte von beiden das kurzzeitgedächtnis.
مما ادى الى خروج كهرباء ساكنة ادت الى تدمير ذاكرتهم قصيرة المدى
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
es stellt sich die unvermeidbare frage, ob es ausreicht, staaten und einzelpersonen zu zeitgemäßeren einstellungen und größeren anstrengungen zu ermahnen, oder ob darüber hinaus eine radikale reform unserer internationalen institutionen erforderlich ist.
والسؤال الذي لا بد أن يطرح نفسه هو فيما إذا كان يكفي حث الدول والأفراد على اتخاذ مواقف أكثر اطلاعاً وبذل جهود أكبر، أم أن هناك حاجة أيضاً إلى إجراء إصلاحات كبيرة لمؤسساتنا الدولية.