İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
keiner soll hier meinetwegen versauern.
لا أحد يبقى
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
glaubst du, ich will hier versauern?
ماذا تعتقد بأنك ستفعل ؟
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
lass mich hier bitte nicht versauern.
لا أريد أن أضيع وقتي هنا أريد العودة للوطن
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
- wir können ihn nicht versauern lassen.
لا نستطيع أن نتركه يتعفن في السجن.
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ich würde lieber im gefängnis versauern, mit ...
أُفضّل أن أتعفّن في السجن وأنا أعرف...
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
andernfalls würde er 10 jahre im knast versauern.
وإلا سيزجون به لعشرة أعوام
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
soll ich diese liebe und mein wissen versauern lassen?
أدع كل هذا الحب و المعرفة يذهبا هباءاً ؟
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
dass ich hier in amal versauern muss. dass ich nie von hier wegkomme.
هو بأن أبقى بهذه البلده طيلة حياتي بأني لن أخرج منها أبداً
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
- wenn du in dieses kaufhaus zurückgehst, wirst du dort versauern.
-إذا عُدتَ إلى ذلك المحل ، ستعلقُ هنالكَ.
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
sie zieht es vor, erwachsen zu werden und nicht mit dir zu versauern.
هي تفضّل أن تكبر ولا تبقى معك
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ich möchte wissen, warum du unbedingt in gotham city... als kleine sekretärin versauern willst.
اريد ان اناقش معكي لما انتي مصره علي العيش لوحدك في مدينه جوثام و تعملي كسرتيره متواضعه
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
- was für einen grund könntest du haben, mich in der einöde versauern zu lassen?
ما السبب الذي لديك لإبقائي هنا؟
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
es ärgert sie, dass ich mich so einfach ausleben kann, während sie in einer unbefriedigenden ehe versauern und ihr job...
يغيظك كثيراً أنه و أنا أعود إلى رشدي أنتِ عالقة في زيجة مصيرها مجهول
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
sie sagen mir, wo sie ist... oder ich werde die tür verriegeln und sie werden für alle ewigkeit in diesem raum versauern.
و الآن أين هي ؟ أخبرني بمكانها و إلّا سأُقفل عليكَ هذه الباب لتكون هذه هي حياتكَ الأبدية
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
sie können die nächsten zwei tage ihres lebens versauern, mit einer diskussion nach der anderen, oder möchten sie leben?
تريدين أن تقضين ليلتين من حياتك تموتين لوحة واحدة في الوقت, أو هل تريدين العيش؟
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
sie können sie also entweder beantworten, oder, sie wissen schon, ich kann sie auch ein paar tage in einer zelle versauern lassen.
، لذا أما أن تُجب عليها ، أو تعلم ما الذي سيحصل بأمكاني أن أزجَ بكَ في السجن ليومين
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
- das ist keine option. er wird mich erdolchen und für jahrhunderte in einer kiste versauern lassen. du wirst kein wort sagen.
لا يمكن، سيخنجرني ويتركني في تابوت لقرون، لن تبوحي بكلمة.
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
"juckt es irgendwen, wenn ich hier versauere?"
وهل أعرف أي أحد الذي يهتم إذا ما خرجت من هذه الغرفة أم لا؟
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor