Şunu aradınız:: schmerzen (Almanca - Baskça)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

German

Basque

Bilgi

German

schmerzen

Basque

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Almanca

Baskça

Bilgi

Almanca

intermenstruelle schmerzen

Baskça

hilerokoarteko mina

Son Güncelleme: 2014-12-09
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Bu hizalama yanlış olabilir..
Böyle düşünüyorsanız lütfen silin.

Almanca

schmerzen im penis

Baskça

zakileko mina

Son Güncelleme: 2014-12-09
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Bu hizalama yanlış olabilir..
Böyle düşünüyorsanız lütfen silin.

Almanca

schmerzen zwischen menstruationen

Baskça

hilerokoarteko mina

Son Güncelleme: 2014-12-09
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Bu hizalama yanlış olabilir..
Böyle düşünüyorsanız lütfen silin.

Almanca

schmerzen, dem herz zugeschrieben

Baskça

biotzari esleituriko mina

Son Güncelleme: 2014-12-09
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Bu hizalama yanlış olabilir..
Böyle düşünüyorsanız lütfen silin.

Almanca

anale und kolorektale schmerzen

Baskça

uzki/ipurt-hesteko mina

Son Güncelleme: 2014-12-09
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Bu hizalama yanlış olabilir..
Böyle düşünüyorsanız lütfen silin.

Almanca

schmerzen im hoden/skrotum

Baskça

barrabiletako/ koskoiletako mina

Son Güncelleme: 2014-12-09
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Bu hizalama yanlış olabilir..
Böyle düşünüyorsanız lütfen silin.

Almanca

schmerzen beim wasserlassen, nicht naeher bezeichnet

Baskça

pixa egiterakoan mina

Son Güncelleme: 2014-12-09
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Bu hizalama yanlış olabilir..
Böyle düşünüyorsanız lütfen silin.

Almanca

daß ich große traurigkeit und schmerzen ohne unterlaß in meinem herzen habe.

Baskça

ecen tristitia handia, eta tormenta ardurazcoa dudala neure bihotzean.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

und lästerten gott im himmel vor ihren schmerzen und vor ihren drüsen und taten nicht buße für ihre werke.

Baskça

eta blasphema ceçaten iainco cerucoa bere doloreacgatic eta çauriacgatic: eta etzitecén emenda bere obretaric.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

den hat gott auferweckt, und aufgelöst die schmerzen des todes, wie es denn unmöglich war, daß er sollte von ihm gehalten werden.

Baskça

cein iaincoac resuscitatu baitu, herioaren doloreac lachaturic, ceren ezpaitzén possible hura harçaz, eduqui ledin.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

und der fünfte engel goß aus seine schale auf den stuhl des tiers; und sein reich ward verfinstert, und sie zerbissen ihre zungen vor schmerzen

Baskça

guero borzgarren aingueruäc issur ceçan bere ampolá, bestiaren throno gainera: eta eguin cedin haren resumá ilhumbeçu: eta mastacatzen cituztén bere mihiac dolorearen handiz.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

genitaler schmerz

Baskça

min genitala (eskl. hilerokoaren mina x02)

Son Güncelleme: 2014-12-09
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Bu hizalama yanlış olabilir..
Böyle düşünüyorsanız lütfen silin.

Daha iyi çeviri için
7,740,613,217 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam