İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
beschäftigungswachstum im diensleistungs- und bausektor konzentriert
Икономически растеж, концентиран върху услуги и строителство
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
das beschäftigungswachstum dürfte 2012 zum erliegen kommen.
Увеличаването на заетостта се очаква да спре през 2012 г.
Son Güncelleme: 2017-04-25
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
in solchen fällen ist das produktivitätswachstum mit dem beschäftigungswachstum vereinbar.
В тези случаи повишаването на производителността е съвместимо с повишаването на заетостта.
Son Güncelleme: 2017-04-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
seit mitte 2013 können die meisten branchen ein beschäftigungswachstum verzeichnen.
Заетостта продължава да нараства в повечето сектори от средата на 2013 г.
Son Güncelleme: 2017-04-25
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
nur so kann nachhaltiges wirtschafts- und beschäftigungswachstum gesichert werden.“
Това е необходимо за постигане на устойчив растеж и създаване на работни места.“
Son Güncelleme: 2017-04-25
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
die neue grüne wirtschaft wird eine nachhaltige entwicklung und das beschäftigungswachstum erleichtern.
Новата зелена икономика ще бъде фактор за устойчиво развитие и нарастване на заетостта.
Son Güncelleme: 2017-04-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
2.5 die Öffnung der märkte ist zweifellos eine voraussetzung für das beschäftigungswachstum.
2.5 Отварянето на пазарите несъмнено представлява предпоставка за нарастване на заетостта.
Son Güncelleme: 2017-04-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
dies wiederum könnte zu einem beschäftigungswachstum und zur schaffung neuer arbeitsplätze führen.
Това, от своя страна, би могло да доведе до нарастване на трудовата заетост и до създаване на нови работни места.
Son Güncelleme: 2017-04-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
das beschäftigungswachstum hat den menschen jedoch nicht immer den sprung aus der armut ermöglicht.
но по-голямата заетост не доведе във всички случаи до извеждане на хората от бедността …
Son Güncelleme: 2017-04-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
das beschäftigungswachstum blieb 2008 zwar schätzungsweise leicht positiv, wird 2009 jedoch voraussichtlich rückläufig sein.
През 2008 г. ръстът на заетостта отбелязва малка положителна стойност, но се очаква през 2009 г. да бъде отрицателен.
Son Güncelleme: 2017-04-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
3.2.5 globalisierung und technologischer wandel haben das beschäftigungswachstum in europa nicht geschwächt.
3.2.5 Глобализацията и развитието на технологиите не се отразиха отрицателно на ръста на трудовата заетост в Европа.
Son Güncelleme: 2017-04-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
2008 betrug das beschäftigungswachstum 2,3 %, für 2009 wird allerdings mit einer abschwächung gerechnet.
Заетостта нарасна с 2,3 % през 2008 г., но вероятно през 2009 г. ще намалее.
Son Güncelleme: 2017-04-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
auch die daten in schaubild 3 zeigen keine signifikante differenz beim beschäftigungswachstum für vollzeit und teilzeit.
Подобно, данните (фигура 3) не показват съществени различия по отношение на растежа на заетостта при пълно работно време в сравнение с растежа на заетостта при непълно работно време.
Son Güncelleme: 2017-04-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
4.4 setzt sich dieser trend fort, dann werden diese Änderungen zu einer polarisierung beim beschäftigungswachstum führen.
4.4 Ако тази тенденция се запази, въпросните промени ще доведат до поляризиране на увеличаването на работните места.
Son Güncelleme: 2017-04-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
darüber hinaus lassen sich durch die einführung neuer technologien und geschäftsmodelle zusätzliche wachstumsquellen erschließen und ein erhebliches beschäftigungswachstum erzielen.
Освен това внедряването на нови технологии и бизнес модели може да открие допълнителни източници на растеж и да доведе до значително създаване на работни места.
Son Güncelleme: 2017-04-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
beispiele hierfür sind die verminderung der arbeitsmarktsegmentierung und der beschäftigungsunsicherheiten sowie die bemühungen, arme haushalte stärker am beschäftigungswachstum teilhaben zu lassen.
Примери за това са намаляването на сегментацията на трудовия пазар и несигурността, както и подпомагането на бедните домакинства да извлекат повече полза от увеличаването на ръста на заетостта.
Son Güncelleme: 2017-04-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
aktuellen einschätzungen zum arbeitsmarkt zufolge lag das beschäftigungswachstum 2008 bei rund 2 % und die arbeitslosenquote sank geringfügig auf 3,9 %.
Текущите разчети за пазара на труда сочат, че ръстът на заетостта през 2008 г. е бил около 2 %, като безработицата слабо се е понижила до 3,9 %.
Son Güncelleme: 2017-04-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
darüber hinaus könnten bessere arbeitsmarktdaten über derzeitigen und künftigen qualifikationsbedarf dazu beitragen, bereiche mit beschäftigungswachstum auszumachen und eine bessere abstimmung zwischen bildung und arbeitsmarktnachfrage zu erreichen.
Освен това по-доброто познаване на трудовия пазар по отношение на настоящите и бъдещите изисквания за умения ще помогне да се определят областите на растеж на заетостта и ще позволи да се постигне по-добро съответствие между образованието и нуждите на трудовия пазар.
Son Güncelleme: 2017-04-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
4.7.1 in den begleitenden dokumenten wird der so genannten "grünen Ökonomie" ein besonderes potenzial für beschäftigungswachstum zugesprochen.
4.7.1 В придружаващите документи на т.нар. „зелена икономика“ се приписва особен потенциал за растеж на заетостта.
Son Güncelleme: 2017-04-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
das beschäftigungswachstum bei jungen arbeitnehmern (15-24) und arbeitnehmern im haupterwerbsalter (25-54) moderat.
За разлика от това, растежът на заетостта бе умерен сред младите работници (на възраст между 15 и 24 г.)
Son Güncelleme: 2017-04-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite: