Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
einspruchsverfahren
Процедура по възражение
Son Güncelleme: 2017-04-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
es ist ein einspruchsverfahren vorzusehen.
Следва да бъде предвидена процедура за обжалване.
Son Güncelleme: 2017-04-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
es muss ein einspruchsverfahren vorgesehen sein.
Решението следва да подлежи на обжалване.
Son Güncelleme: 2017-04-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
einspruchsverfahren sowie form und vorlage der einsprüche.
процедурите, формата и представянето на възраженията;
Son Güncelleme: 2017-04-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
dies wäre jedoch schwierig, insbesondere ohne supranationale einspruchsverfahren.
Това би било трудно, особено ако не съществува процедура на предявяване на възражения на наднационално ниво.
Son Güncelleme: 2017-04-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
in finnland gibt es nur ein außergerichtliches einspruchsverfahren vor einer verwaltungsbehörde.
Националното право във Финландия дава възможност само за обжалване пред извънсъдебни административни органи.
Son Güncelleme: 2017-04-25
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
die am einspruchsverfahren beteiligten haben das recht, mündliche erklärungen abzugeben.
Страните по апелативното производство имат правото да направят устни изложения.
Son Güncelleme: 2017-04-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
bei gemeinsamen anträgen werden die entsprechenden nationalen einspruchsverfahren in allen betroffenen mitgliedstaaten durchgeführt.
При съвместни заявления, съответните национални процедури за предявяване на възражения се провеждат във всички заинтересовани държави членки.
Son Güncelleme: 2017-04-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
die mitgliedstaaten stellen sicher, dass ein einspruchsverfahren gegen die entscheidungen notifizierter stellen vorgesehen ist.
Държавите членки осигуряват наличието на процедура за обжалване на решенията на нотифицираните органи.
Son Güncelleme: 2017-04-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
die mitgliedstaaten stellen sicher, dass ein einspruchsverfahren gegen die entscheidungen der notifizierten stelle vorgesehen ist.
Държавите членки гарантират, че съществува процедура за обжалване на решенията на нотифицираните органи.
Son Güncelleme: 2014-11-09
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
an diese veröffentlichung, die einen hinweis auf die veröffentlichung der produktspezifikation enthält, schließt kein einspruchsverfahren an.
Публикацията е придружена от позоваване на публикацията на продуктовата спецификация и не може да бъде последвана от процедура за предявяване на възражения.
Son Güncelleme: 2017-04-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
in estland, polen, der slowakei und der tschechischen republik gibt es nur ein außergerichtliches einspruchsverfahren vor einer verwaltungsbehörde.
Съответните национални закони в Чешката Република, Естония, Полша и Словакия предвиждат само възможност за обжалване пред несъдебни административни органи.
Son Güncelleme: 2017-04-25
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
die verwaltung hat das nationale einspruchsverfahren zum antrag auf Änderung der geschützten ursprungsbezeichnung „prosciutto di parma“ eingeleitet.
Администрацията е започнала националната процедура за възражение на предложението за изменение на защитеното наименование за произход „prosciutto di parma“.
Son Güncelleme: 2014-11-12
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
sie fordert die am einspruchsverfahren beteiligten so oft wie erforderlich auf, innerhalb bestimmter fristen bemerkungen zu ihren schriftsätzen oder zu den argumenten der anderen am einspruchsverfahren beteiligten vorzubringen.
Той отправя покана до страните винаги, когато е необходимо за апелативното производство да се опишат коментари по издадени от него съобщения или относно съобщения от другите страни по апелативното производство в указаните срокове.
Son Güncelleme: 2017-04-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
die ablehnung ist nicht zulässig, wenn als grund die staatsangehörigkeit eines mitglieds angeführt wird oder wenn der am einspruchsverfahren beteiligte verfahrensschritte vorgenommen hat, obwohl er einen ablehnungsgrund kannte.
Възражението не може да се основава на гражданството на членовете и няма да бъде допустимо ако, независимо че е знаела причината за възражението, страната по апелативното производство е предприела процесуални стъпки.
Son Güncelleme: 2017-04-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
der ewsa empfiehlt, diesen grundsatz in der gesamten union effizient und einheitlich anzuwenden und leistungsfähige einspruchsverfahren gegen verwaltungsakte oder in gerichtlichen verfahren aufzustellen, damit er auch gewährleistet bleibt.
ЕИСК препоръчва този принцип да се прилага ефективно и последователно в цяла Европа, като това се гарантира с наличието на ефективни начини за обжалване чрез административна процедура или, при необходимост, по съдебен ред.
Son Güncelleme: 2017-04-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
die verfahren, die beim antrag auf schutz eines traditionellen begriffs einzuhalten sind, einschließlich der prüfung durch die kommission, der einspruchsverfahren und der löschungs- und Änderungsverfahren.
процедурите, които трябва да се спазват по отношение на заявката за правна закрила на традиционно наименование, включително контрола от страна на Комисията, процедурата за предявяване на възражения и процедурите за отмяна и изменение.
Son Güncelleme: 2014-11-18
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ist ein mitglied einer einspruchskammer aus einem der im ersten unterabsatz genannten gründe oder aus einem sonstigen grund der ansicht, dass ein anderes mitglied der einspruchskammer an einem einspruchsverfahren nicht mitwirken sollte, so teilt es dies der einspruchskammer mit.
Ако поради някоя от причините, посочени в първа алинея, или поради някаква друга причина член на апелативния съвет смята, че друг член не трябва да участва в някое апелативно производство, членът съответно уведомява апелативния съвет.
Son Güncelleme: 2017-04-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
die mitglieder der einspruchskammer dürfen nicht an einspruchsverfahren mitwirken, wenn ihre persönlichen interessen davon berührt werden, wenn sie vorher als vertreter eines verfahrensbeteiligten tätig gewesen sind oder wenn sie an der entscheidung mitgewirkt haben, gegen die einspruch eingelegt wurde.
Членовете на апелативния съвет не могат да участват в каквото и да е апелативно производство, ако имат личен интерес от него или преди това са участвали като представители на някоя от страните по производството, или ако са участвали в решението, което се обжалва.
Son Güncelleme: 2017-04-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
(7) festlegung eines zeitplans für die vereinfachung der juristischen verfahren im zusammenhang mit der durchsetzung von verträgen; Überarbeitung des baurechts und der bebauungsvorschriften im hinblick auf eine straffung der einspruchsverfahren und beschleunigung der verwaltungsverfahren.
(7) Да състави график за опростяването на правните процедури, свързани с прилагането на договори, да преразгледа законодателството за зонирането и строителните работи с цел оптимизирането на процедурите за обжалване и ускоряването на административните процедури.
Son Güncelleme: 2017-04-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite: