İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
daten aus klinischen studien zeigen, dass die rate an fieberreaktionen bei gleichzeitiger verabreichung von infanrix hexa und eines pneumokokken-konjugatimpfstoffes höher ist im vergleich zur alleinigen verabreichung von infanrix hexa.
Данни от клинични проучвания показват, че честотата на фебрилните реакции е по-висока, когато infanrix hexa се прилага едновременно с пневмококова конюгатна ваксина, отколкото след самостоятелно приложение на infanrix hexa.
Son Güncelleme: 2017-04-26
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
der zeitabstand zwischen dem pneumokokken- konjugatimpfstoff (prevenar) und dem 23-valenten pneumokokken-polysaccharidimpfstoff sollte nicht weniger als 8 wochen betragen.
Интервалът между пневмококовата конюгатна ваксина (prevenar) и 23-валентната пневмококова полизахаридна ваксина трябва да бъде не по-малък от 8 седмици.
Son Güncelleme: 2017-04-26
Kullanım Sıklığı: 7
Kalite: