İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
in ihrem kürzlich vorgelegten beschäftigungspaket hat die kommission konkrete maßnahmen für eine beschäftigungsintensive wirtschaftliche erholung in der gesamten eu vorgeschlagen.
i sin nyligt fremlagte beskæftigelsespakke har kommissionen foreslået en række konkrete foranstaltninger, der kan fremme et økonomisk opsving med høj beskæftigelse overalt i eu.
teleports sind die voraussetzung für telearbeit, insbesondere für beschäftigungsintensive tätigkeiten wie statistik, buchhaltung, softwareherstellung und flugbuchungssysteme.
telehavne fungerer som "tilkoblingscentre" for fjernarbejde, især for meget arbejdskraftintensive tjenester såsom statistik, bogholderi, softwareproduktion eller flyreservationssystemer.
wirtschaftsaufschwungs nach einer zeit der schweren rezession zu genießen, bleiben die arbeitslosigkeitsquoten in der union zu hoch und das beschäftigungsintensive wirtschaftswachstum zu gering.
dybtgående ændringer d.et andet budskab er, at vi lever i en periode med dybtgående ændringer, som udgør en stor udfordring for vore samfund.
die fähigkeit zur schaffung von arbeitsplätzen muss ausgebaut werden, um eine beschäftigungsintensive konjunkturerholung zu erreichen, die das wirtschaftswachstum und den abbau der arbeitslosigkeit stützt.
det er nødvendigt at styrke jobskabelseskapaciteten for at sikre en jobintens genopretning, der fungerer som støtte for den økonomiske vækst og en mindskelse af arbejdsløsheden.
damit arbeitsplätze geschaffen und eine beschäftigungsintensive wirtschaftliche erholung gewährleistet werden, sollten die mitgliedstaaten nach auffassung der kommission nachstehenden punkten besondere priorität beimessen:
af hensyn til jobskabelsen og et opsving med stor beskæftigelse bør medlemsstaterne ifølge kommissionen især prioritere følgende:
ansätze zum abbau überflüssiger regulierungen auf einzelstaatlicher und auf europäischer ebene müssen konsequent weiterverfolgt werden, damit insbesondere die belastungen für beschäftigungsintensive kleinunternehmen minimiert und gründungen neuer unternehmen erleichtert werden.
bestræbelser på at afskaffe overflødige regler må fortsættes systematisk på nationalt og europæisk plan for at begrænse byrden for beskæftigelsesintensive små virksomheder mest muligt og lette oprettelsen af nye virksomheder.
ansätze zum abbau überflüssiger regulierungen auf einzelstaatlichcr und auf europäischer ebene müssen konsequent weitcrverfolgt werden, damit insbesondere die belastungen für beschäftigungsintensive kleinunternehmen minimiert und gründungen neuer unternehmen er leichtert werden.
den europæiske union udtrykker tilfredshed med, at rusland igen har indtaget sin retmæssige plads i den euro pæiske familie i en ånd af venskab, samarbejde og ri melig hensyntagen til interesser og på grundlag af de fælles værdier, der ligger forankret i den europæiske ci vilisations fælles arv.
textil- und bekleidungsindustrie: die schwere krise, in der sich dieser beschäftigungsintensive industriezweig befindet, hat die mitgliedstaaten zur steigerung ihrer beihilfen veranlaßt.
• tekstil- og beklædningssektoren: den alvorlige krise, som har ramt denne arbejdskraftkrævende sektor, har fået medlemslandene til at øge deres støtte.
die vorteile gehen über energieeinsparungen hinaus: gebäudesanierung, mobilität in den städten und stadterneuerung sind beschäftigungsintensive wirtschaftszweige, und die dadurch geschaffenen arbeitsplätze sind von der tendenz her qualifiziert, stabil und unterliegen nicht der abwanderung.
fordelene rækker ud over energibesparelser: renovering af bygninger, bymobilitet og byrenovering er arbejdskraftintensive økonomiske aktiviteter, og de arbejdspladser, der skabes, er for det meste stabile og risikerer ikke udflytning.