Şunu aradınız:: izar (Almanca - Danca)

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Almanca

Danca

Bilgi

Almanca

izar

Danca

izar

Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

von izar zurückgezahlte darlehen für drei geschäftsbereiche

Danca

lån tilbagebetalt af izar på vegne af tre aktiviteter

Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

von aesa an bazan/izar verkaufte unternehmen

Danca

virksomheder solgt af aesa til bazán/izar

Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

sowohl aesa als auch izar gehörten vollständig der sepi.

Danca

aesa og izar var ejet fuldt ud af sepi.

Son Güncelleme: 2014-11-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

izar – verlängerung der dreijährigen lieferfrist gemäß schiffsbauverordnung

Danca

således opfordres både gamle og nye medlemsstatertil at fremsætte synspunkter, som de anser for relevante for gennemgangen af regionalstøtte.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

sobald diese aufgaben abgeschlossen sind, wird izar abgewickelt.

Danca

når disse opgave er afsluttet, afvikles izar.

Son Güncelleme: 2014-11-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

im vorliegenden fall wäre für einen solchen schadenersatz die werft oder ihr mutterunternehmen izar zuständig.

Danca

i det foreliggende tilfælde skulle skibsværftet eller moderselskabet izar have betalt erstatning.

Son Güncelleme: 2014-11-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

die bürgschaften entsprachen seiner gläubigerposition gegenüber den eigentümern des schiffs, izar und den werften.

Danca

garantierne var indrømmet på baggrund af virksomhedens stilling som kreditor i forhold til ejerne af skibet, izar og skibsværfterne.

Son Güncelleme: 2014-11-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

nach dem 20. juli 2000 verkaufte aesa die beiden für den bau der flüssiggastanker zuständigen werften an izar.

Danca

efter den 20 juli 2000 solgte aesa de to skibsværfter, der skulle bygge gastankskibene, til izar.

Son Güncelleme: 2014-11-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

die erhöhten kosten für diese verpflichtungen erklären nach aussage spaniens die zusätzlichen kapitalzuführungen von der sepi an die izar in den jahren 2001 und 2002.

Danca

de stigende udgifter til sådanne forpligtelser forklarer ifølge de spanske myndigheder sepi's ekstra kapitalindsprøjtninger i izar i 2001 og 2002.

Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

im ergebnis des abwicklungs- und verkaufsprozesses von izar stellte das unternehmen seine gesamte wirtschaftliche tätigkeit endgültig ein.

Danca

som resultat af likvidationen og salget af izar indstillede virksomheden definitivt al økonomisk aktivitet.

Son Güncelleme: 2014-11-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

die kommission ist der ansicht, dass die freiwillige abwicklung des vermögens von izar eine geeignete maßnahme für die anwendung der drei offenen rückforderungsentscheidungen durch spanien war.

Danca

kommissionen vurderer, at den frivillige likvidation af izar's aktiver har været en passende foranstaltning i forbindelse med spaniens gennemførelse af de tre beslutninger om tilbagebetalingskrav.

Son Güncelleme: 2014-11-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

der einzige grund für die andauernde existenz von izar besteht in der durchführung der aufgaben in verbindung mit der einstellung der aktivitäten, insbesondere in bezug auf die entlassungen des personals.

Danca

den eneste grund til, at izar fortsat eksisterer, er at den skal afslutte nedlukningen af aktiviteterne, bl.a. med hensyn til afskedigelse af personalet.

Son Güncelleme: 2014-11-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

außerdem lehnt die izar jede rückforderung einer beihilfe, die den staatlichen spanischen werften 1997 gewährt wurde, ab, da es sich um eine bestehende beihilfe handelt.

Danca

endelig hævdede izar, at muligheden for at tilbagesøge eventuel støtte ydet til de spanske skibsværfter i 1997 var uacceptabel, eftersom der var tale om en eksisterende støtteordning.

Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

am 31. juli 2000 wurden die drei aufträge für den bau der flüssiggastanker zwei spanischen werften im öffentlichen besitz erteilt, deren eigentum gerade von aesa auf izar [5] übertragen worden war, wofür die endgültigen schiffbauverträge unterzeichnet wurden.

Danca

den 31 juli 2000 blev de tre kontrakter om bygning af gastankskibe tildelt to statsejede spanske skibsværfter, som netop var overført fra aesa til izar [5], og der blev undertegnet endelige kontrakter om skibsbyggeriet.

Son Güncelleme: 2014-11-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Daha iyi çeviri için
7,747,464,271 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam