İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
en ssen
alg salg
Son Güncelleme: 2017-04-26
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
verfolgen mu¨ssen.
udenrigsministermøde i bruxelles den 24. maj.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
kontrolle von unternehmenszusammenschlu¨ssen
kommissionens beslutning af 16. juni.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
beziehungenzu regionalen zusammenschlu¨ssen
bilaterale forbindelser
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
beziehungen zu regionalen zusammenschlu¨ssen
afgørelse om indgåelse af aftalen vedtaget af rådet den 21. april.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
griechenland verfu¨gen mu¨ssen.
for hvert af udlændingens mindrea˚rige familiemedlemmer skal vedkommende mindst ra
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
die vertr ge f r den netzzugang m ssen mit den betreffenden erdgasunternehmen ausgehandelt werden.
aftalerne om adgang til nettet skal forhandles med det p g ldende naturgasselskab.
Son Güncelleme: 2017-04-25
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
schlie lich ist in der verordnung vorgesehen, da die mitgliedstaaten verst e ahnden m ssen.
endelig omhandler forordningen ogs overtr delser, som medlemsstaterne skal straffe.
Son Güncelleme: 2017-04-25
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
in der praxis bedeutet dies, dass sie -berwachungsprogramme festlegen und durch f hren m ssen .
dette betyder i praksis, at myndighederne skal etablere og gennemføre overv g ningsprogrammer . dette er en trinvis proces, som indeholder følgende elementer:
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
die mitgliedstaaten m ssen die richtlinie sp testens drei jahre nach ihrer ver ffentlichung in innerstaatliche rechtsvorschriften umsetzen.
medlemsstaterne skal gennemf re direktivet i national ret inden 3 r efter dets offentligg relse.
Son Güncelleme: 2017-04-25
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
diese fortschritte m ssen jedoch noch konsolidiert und vertieft werden, da die situation noch nicht stabil ist.
disse fremskridt skal ikke desto mindre bef stes og uddybes, da situationen fortsat er usikker.
Son Güncelleme: 2017-04-25
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
wenn alle europäerdas internet nutzen sollen, m ü ssen verbraucher und unternehmen auch vertrauen in das internet haben können.
men hvad med sikkerheden? risikoenfor brud på sikkerheden mangedoblesi takt med internettets eksplosivevækst, så hvis det skal lykkes at få borgerne i europa online og få dem til atblive der, må vi sørge for at skabe tillid til internettet blandt private forbrugere og i erhvervslivet.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
9.2. betont, da im einklang mit den gemeinschaftsvorschriften regelm ig zweckdienliche abfalldaten vorgelegt werden m ssen;
9.2. understreger, at der er behov for regelm ssigt at tilvejebringe fyldestg rende affaldsrelaterede data af relevans for f llesskabsreglerne;
Son Güncelleme: 2017-04-25
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
bei der umsetzung mu¨ssen folgende richtlinien eingehalten werden:
gennemførelsen af denne afgørelse skal ske efterfølgende principper:
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
denn streitparteien, deren beziehungen eine europ ische dimension aufweisen, m ssen wissen, welches gericht in dem betreffenden fall zust ndig ist.
de procederende parter, hvis indbyrdes forbindelse har en europ isk dimension, har faktisk interesse i at vide, hvilken ret der er kompetent til at d mme i sagen.
Son Güncelleme: 2017-04-25
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
die eu betont, da diese empfehlungen unverz glich und uneingeschr nkt umgesetzt werden m ssen, damit die krise in der bundesrepublik jugoslawien beendet wird.
eu understreger, at disse henstillinger skal iv rks ttes omg ende og i deres helhed for at bringe krisen i forbundsrepublikken jugoslavien til oph r.
Son Güncelleme: 2017-04-25
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
die beiden in dem entwurf vorgesehenen netzzugangskonzepte m ssen zu gleichwertigen wirtschaftlichen ergebnissen in den mitgliedstaaten und daher zu einer direkt vergleichbaren markt ffnung sowie einem direkt vergleichbaren zugang zum erdgasmarkt f hren.
de to ordninger for netadgang, der er n vnt i udkastet, skal f re til ensartede konomiske resultater i medlemsstaterne og dermed til en direkte sammenlignelig bning af markederne og en direkte sammenlignelig grad af adgang til naturgasmarkederne.
Son Güncelleme: 2017-04-25
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
diese fortschritte m ssen sich an den f r die konferenz gesteckten ehrgeizigen zielen sowie an den enormen herausforderungen messen lassen, vor die sich die europ ische union in den n chsten jahren gestellt sehen wird.
disse fremskridt skal kunne st m l med de ambiti se m l for konferencen og med det overordentligt store antal udfordringer, som den europ iske union st r over for i de kommende r.
Son Güncelleme: 2017-04-25
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
insbesondere sollte sie betonen, da sich die langfristigen tendenzen der verbrauchs- und produktionsstrukturen wandeln m ssen und da die umweltpolitische dimension in allen sektoren bei der beschlu fassung ber cksichtigt werden mu .
ungass b r navnlig understrege behovet for at ndre de langsigtede tendenser i forbrugs- og produktionsm nstrene og for inden for alle omr der at tage hensyn til milj dimensionen, n r der skal tr ffes beslutninger.
Son Güncelleme: 2017-04-25
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
der rat war sich darin einig, da konkrete ma nahmen getroffen werden m ssen, die auf die ziele der gemeinsamen aktion ausgerichtet sind, und ersuchte die zust ndigen gremien, entsprechende empfehlungen vorzulegen.
r det var enigt om behovet for konkrete foranstaltninger i overensstemmelse med m lene i den f lles aktion og anmodede de relevante instanser om at fremkomme med henstillinger.
Son Güncelleme: 2017-04-25
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite: