Şunu aradınız:: stellteile (Almanca - Danca)

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Almanca

Danca

Bilgi

Almanca

stellteile

Danca

betjeningsanordninger

Son Güncelleme: 2017-04-07
Kullanım Sıklığı: 4
Kalite:

Almanca

stellteile müssen

Danca

betjeningsanordningerne skal være:

Son Güncelleme: 2017-04-07
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

stellteile zur bewegungssteuerung

Danca

anordninger til styring af bevægelser

Son Güncelleme: 2017-04-07
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

3.3.1 stellteile

Danca

signal- og varslingsanordninger

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

gefahren durch nicht über stellteile gesteuerte bewegungen

Danca

risici i forbindelse med utilsigtede bevægelser

Son Güncelleme: 2017-04-07
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Almanca

die stellteile müssen gegen unbeabsichtigtes ausloesen gesichert sein.

Danca

betjeningsanordningerne skal være beskyttet. så utilsigtet igangsætning undgås.

Son Güncelleme: 2014-10-18
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

die stellteile für die genannten bewegungen müssen eine kontinuierliche betätigung erfordern.

Danca

betjeningsanordningerne for disse bevægelser skal være betjeningsanordninger, der kræver en vedvarende påvirkning.

Son Güncelleme: 2017-04-07
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

stellteile zum beschleunigen und bremsen schienengeführter maschinen müssen manüll betaetigt werden.

Danca

betjeningsanordningerne til acceleration og bremsning af maskiner, der kører på skinner, skal betjenes manuelt.

Son Güncelleme: 2014-10-18
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

anhang i nummer 6.2 – „stellteile“ wurde leicht geändert.

Danca

bilag i, 6.2 – ”betjeningsanordninger” i det ændrede forslag er blevet ændret en smule i den fælles holdning.

Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

anhang i nummer 6.2 – „stellteile“ wurde leicht geändert.

Danca

bilag i, 6.2 – ”betjeningsanordninger” i det ændrede forslag er blevet ændret en smule i den fælles holdning.

Son Güncelleme: 2017-04-07
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

die fuge zwischen pedalen sowie die durchführungsöffnungen für stellteile werden nicht als quetsch- und scherstellen angesehen.

Danca

mellemrummet mellem to pedaler og gennemgangsåbningen for betjeningsorganerne betragtes ikke som klemnings- eller overklipningspunkter.

Son Güncelleme: 2017-04-07
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

jedwede verschiebung eines arretierten maschinenteils aus seiner ausgangslage ohne betaetigung der stellteile darf keine gefahr für die betroffenen personen darstellen.

Danca

når en del af en maskine er blevet standset, må det sikres, at dens tilbageløb fra den stilling, hvori den er blevet standset, uanset årsagen til standsningen og uden at betjeningsanordningerne påvirkes, ikke skaber fare for udsatte personer.

Son Güncelleme: 2014-10-18
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

die stellteile eines schreitausbaus müssen so ausgelegt und angeordnet sein, daß das bedienungspersonal beim schreitvorgang durch ein feststehendes anbauelement geschützt ist.

Danca

betjeningsanordningerne på mobile afstivninger skal være konstrueret og anbragt på en sådan måde, at operatørerne ved flytning af afstivningerne beskyttes af en afstivning, der allerede er anbragt.

Son Güncelleme: 2014-10-18
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

bei einer selbstfahrenden maschine mit aufsitzendem fahrer dürfen durch stellteile gesteuerte verfahrbewegungen nur dann erfolgen koennen, wenn sich der fahrer am bedienungsstand befindet.

Danca

styret kørsel med en selvkørende maskine med kørende fører må kun kunne foretages, hvis føreren befinder sig ved betjeningspulten.

Son Güncelleme: 2014-10-18
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

bewegt sich aus gleich welcher ursache ein stillgesetztes maschinenteil ohne betätigung der stellteile aus seiner ruhestellung, so darf das keine gefahr für personen im wirkbereich der maschine darstellen.

Danca

når en del af en maskine er blevet standset, må det sikres, at dens tilbageløb fra den stilling, hvori den er blevet standset, uanset årsagen til standsningen og uden at betjeningsanordningerne påvirkes, ikke skaber fare for udsatte personer.

Son Güncelleme: 2017-04-07
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

aufstiegs- und haltemoeglichkeiten müssen so konzipiert, ausgeführt und angeordnet sein, daß das bedienungspersonal sie instinktiv benutzt und sich nicht stattdessen der stellteile bedient.

Danca

anordninger, hvori man kan holde sig fast og støtte sig, skal være konstrueret, fremstillet og anbragt på en sådan måde, at operatørerne instinktivt anvender dem og ikke betjeningsanordningerne.

Son Güncelleme: 2014-10-18
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

der fahrer muß vom fahrerplatz aus alle für den betrieb der maschine erforderlichen stellteile betaetigen koennen; ausgenommen sind funktionen, die nur über ausserhalb des fahrerplatzes befindliche stellteile sicher ausgeführt werden koennen.

Danca

føreren skal fra førerpladsen kunne betjene alle betjeningsanordninger, som er nødvendige for, at maskinen kan fungere, bortset fra de funktioner, hvis igangsætning kun kan ske uden fare ved hjælp af betjeningsanordninger, der er anbragt et andet sted end ved førerpladsen.

Son Güncelleme: 2014-10-18
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

wenn keine gefahr eines an- oder aufprallens der last oder der maschine besteht, können jedoch stellteile verwendet werden, die automatische bewegungen zulassen, ohne dass die bedienungsperson das entsprechende stellteil dauernd betätigen muss.

Danca

hvis der ikke er fare for, at byrden eller maskinen kan støde imod noget, kan de nævnte anordninger imidlertid erstattes af styreanordninger, der muliggør bevægelser med automatisk standsning, uden at operatøren vedvarende påvirker disse anordninger.

Son Güncelleme: 2017-04-07
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

die normen bestehen aus zwei teilen: — einem verbindlichen teil, der die kennzeichnung der stellteile, die art des im letzten absatz genannten warnsignals u.a. umfaßt.

Danca

dette krav sigter i al væsentligt mod konstruktion og/eller valg af: — fastholdelsesanordninger (blokering, fast gørelse mv.), som skal blive ved med at fungere, hvis energitilførslen svigter, og i almindelighed alle anordninger, hvis permanente funktionsduelighed er en sikkerhedsbetingelse (køle-, opvarmningsanordninger mv.). — elementer, der kan sættes i bevægelse af potentiel energi (tyngdekraft, fjeder mv.).

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

sicherheit von maschinen - anzeigen, kennzeichen und bedienen — teil 3: anforderungen an die anordnung und den betrieb von bedienteilen (stellteilen)(iec 61310-3: 1999) _bar_ keine _bar_ — _bar_

Danca

maskinsikkerhed. visning, mærkning og påvirkning. del 3: krav til aktuatorers placering og funktion.(iec 61310-3: 1999) _bar_ ingen _bar_ — _bar_

Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:

Daha iyi çeviri için
7,786,731,209 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam