İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
warum haben wir es denn so eilig?
hvorfor dette hastværk?
Son Güncelleme: 2012-03-20
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
warum dann jetzt auf einmal ein dringlichkeitsentschließungsantrag?
og hvorfor så pludselig en uopsættelig beslutning?
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
das ist nun einmal so.
sådan er det nu engang.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:
multitasking. alles auf einmal.
multitasking. hold flere bolde i luften.
Son Güncelleme: 2011-02-26
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
die realitäten sind nun einmal so.
vi mener, at det er væstentligt for at beskytte lokale fiskere. vi er overbevist om, at der i rådet vil kunne opnås en løsning på dette grundlag, som imødekommer regionernes legitime interesser.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
und warum auf eu-ebene?
hvorfor på eu-plan?
Son Güncelleme: 2017-04-07
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
das ist nicht einmal so schwierig.
det er ikke engang særlig vanskeligt.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:
nicht alle kapseln auf einmal entnehmen.
tryk ikke ikke alle kapslerne ud på én gang.
Son Güncelleme: 2017-04-26
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:
trinken sie die gesamte mischung auf einmal.
drik blanding på én gang.
Son Güncelleme: 2011-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Bu hizalama yanlış olabilir..
Böyle düşünüyorsanız lütfen silin.
da muß dann alles plötzlich auf einmal geschehen.
desværre er det ikke tilfældet i europa. der er mange socialdemokratiske regeringer, der blokerer denne udvikling.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
das mag zwar hart klingen, ist aber nun einmal so.
det kan lyde hårdt, men det er nu sandt.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:
anzahl elemente, die auf einmal angezeigt werden:
antal elementer der skal vises ad gangen: unlimited elements
Son Güncelleme: 2011-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
die jeweilige tagesdosis an atorvastatin wird auf einmal verabreicht.
13 den daglige dosis af atorvastatin gives som engangsdosis.
Son Güncelleme: 2012-04-12
Kullanım Sıklığı: 4
Kalite:
beide pro bleme auf einmal zu lösen, ist unmöglich.
zagaribetænkningen er det største bedrag, der nogensinde er blevet forelagt europa-parlamentet.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
wir akzeptieren dies als eine mindestrichtlinie, um es einmal so auszudrücken.
vi accepterer imidlertid det foreliggende forslag som en slags minimumsdirektiv.
Son Güncelleme: 2012-03-20
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
sie kann die sache also nicht einmal so und einmal so darstellen.
mellem 1985 og 1988 har der været et gradvist fald.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
warum auf einer von diesem dokument, von einem grundsatztext losgelösten debatte beharren?
hvorfor insistere på en forhandling, når basisdokumentet mangler?
Son Güncelleme: 2012-03-20
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
ich danke den berichterstattern und den ausschußmitgliedern, die sich so eilig mit dieser angelegenheit befaßt haben.
de har vist ved at være så venlige at gennemgå denne sag og den positive udtalelse, som deres udvalg om eksterne Økonomiske forbindelser har afgivet.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
haben sie sich je gefragt, warum auf der nationalen seite der euro-münzen so viele verschiedene motive zu sehen sind?
har de nogensinde tænkt over, hvorfor der er så mange forskellige motiver på euromønternes nationale side?
Son Güncelleme: 2012-03-20
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:
deswegen ist die sache so eilig, und ich hoffe, daß dieses haus den antrag annehmen wird!
det drejer sig nu især om den måde, containere behandles på, og det er absolut påkrævet, at vi giver et signal til ministerrådet.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite: