İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
wir wollen gemeinsam jetzt den
jeg håber blot, at det italienske
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
wir hatten jetzt den grundrechtskonvent.
vi har nu haft forsamlingen om de grundlæggende rettigheder.
Son Güncelleme: 2012-03-20
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
wenn wir jetzt den verbrauchern zudem noch
derfor kan den regne med den europæiske demokratiske gruppes støttes.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
wir haben jetzt den entschließungsantrag zu prüfen.
vi går nu over til behandling af forslaget til beslutning.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
jetzt den gesamtbestand filtern
filtrer eksisterende meddelelser
Son Güncelleme: 2013-10-11
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
wenden wir uns jetzt den konsultationsbestimmungen der richtlinie zu.
kommissionen accepterer parlamentets vurdering vedrørende dette spørgsmål.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
wir rufen den rat, die kommission und den gerichtshof an.
og lad os ikke fornærme den sicilianske vin!
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
wir werden jetzt den einzelnen berichterstattern das wort erteilen.
nu giver jeg ordet til de forskellige ordførere.
Son Güncelleme: 2012-03-20
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
deshalb verlasse ich jetzt den saal.
jeg foreslår, at vi nu går videre med vort arbejde og bringer parlamentet tilbage til en form for fornuft.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
sollen wir jetzt den chinesen bei der aufrüstung behilflich sein?
skal vi nu være med til at hjælpe kineserne med at opruste?
Son Güncelleme: 2012-03-20
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
alle diese veränderungen rufen jetzt einen kritischen widerhall hervor.
alle disse ændringer er ud sat for kritik i dag.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
machen sie jetzt den entscheidenden schritt!
tag det afgørende skridt nu!
Son Güncelleme: 2012-03-20
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
wir rufen daher alle länder und organisationen auf, den opfern zu helfen.
vi opfordrer derfor alle lande og organisationer til at hjælpe ofrene.
Son Güncelleme: 2012-03-20
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
ich werde jetzt den nächsten redner aufrufen.
jeg udarbejdede dengang en betænkning, hvori vi anmodede om alt dette.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
der rat hat uns jetzt den haushaltsentwurf für 1989 vorgelegt.
bidragene skulle begynde den 1. ja nuar 1989.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
die schuldnerländer müssen jetzt den preis dafür bezahlen.
har man set nærme re på spørgsmålet om bredere kabinegange, og hvad med tilsætningsstoffer for at mindske brændstoffets brændbarhed?
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
gewiß, großbritannien lehnt jetzt den juste retour ab.
så kom stuttgart med ein højtidelige erklæring.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
wenn sie das wollen, müssen sie jetzt den kompromiß annehmen.
vi har spurgt gang på gang og aldrig fået noget ordentligt svar.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
alle parteien müssen jetzt den friedensprozesses mit unverminderter entschlossenheit vorantreiben.
alle parter skal nu holde gang i fredsprocessen.
Son Güncelleme: 2017-04-25
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
wir rufen alle mitgliedstaaten auf, dem beispiel der iren und italiener nachzueifern.
vi opfordrer alle medlemsstater til at lade sig inspirere af det irske og det italienske eksempel.
Son Güncelleme: 2012-03-20
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite: