İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
so hört nun ihr dieses gleichnis von dem säemann:
«Եւ արդ, լսեցէ՛ք դուք սերմնացանի առակը.
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
er sagte aber zu ihnen dies gleichnis und sprach:
Յիսուս նրանց այս առակն ասաց.
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
das ist aber das gleichnis: der same ist das wort gottes.
Իսկ առակը այս է նշանակում. սերմը Աստծու խօսքն է:
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
da antwortete petrus und sprach zu ihm: deute uns dieses gleichnis.
Պետրոսը պատասխան տուեց նրան եւ ասաց. «Այս առակը բացատրի՛ր մեզ»:
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
und da er von dem volk ins haus kam, fragten ihn seine jünger um dies gleichnis.
Եւ երբ ամբոխից բաժանուելով տուն մտաւ, աշակերտները այդ առակի մասին նրան հարցրին:
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
und er sagte ihnen ein gleichnis: sehet an den feigenbaum und alle bäume:
Եւ նրանց ասաց մի առակ. «Նայեցէ՛ք թզենուն եւ ամէն մի ծառի.
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
er sagte ihnen aber ein gleichnis davon, daß man allezeit beten und nicht laß werden solle,
Մի առակ էլ ասաց նրանց այն մասին, թէ նրանք ամէն ժամ պէտք է աղօթեն ու չձանձրանան:
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
petrus aber sprach zu ihm: herr, sagst du dies gleichnis zu uns oder auch zu allen?
Պետրոսն ասաց. «Տէ՛ր, մե՞զ համար ասացիր այդ առակը, թէ՞ բոլորի համար»:
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
da nun viel volks beieinander war und sie aus den städten zu ihm eilten, sprach er durch ein gleichnis:
Երբ շատ ժողովուրդ եւ բազմաթիւ քաղաքներից նրա մօտ եկածներ հաւաքուեցին, առակով նրանց ասաց.
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
und er sagte ihnen ein gleichnis und sprach: es war ein reicher mensch, das feld hatte wohl getragen.
Եւ նրանց մի առակ պատմեց ու ասաց. «Մի մեծահարուստի արտերը առատ բերք տուեցին.
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
und er sprach zu ihnen: verstehet ihr dies gleichnis nicht, wie wollt ihr denn die andern alle verstehen?
Եւ ասաց նրանց. «Այս առակը չէ՞ք հասկանում, ապա ինչպէ՞ս պիտի հասկանաք բոլոր առակները:
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
er sagte aber ein gleichnis zu den gästen, da er merkte, wie sie erwählten obenan zu sitzen, und sprach zu ihnen:
Հրաւիրուածներին էլ մի առակ ասաց՝ տեսնելով, թէ ինչպէս նրանք պատուոյ տեղերն էին ընտրում:
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
an dem feigenbaum lernet ein gleichnis: wenn sein zweig jetzt saftig wird und blätter gewinnt, so wißt ihr, daß der sommer nahe ist.
«Թզենո՛ւց սովորեցէք առակը. որովհետեւ, երբ նրա ոստերը կակղեն, եւ տերեւը ցցուի, կ՚իմանաք, որ ամառը մօտ է:
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
an dem feigenbaum lernet ein gleichnis: wenn jetzt seine zweige saftig werden und blätter gewinnen, so wißt ihr, daß der sommer nahe ist.
«Բայց դուք այդ թզենո՛ւց սովորեցէք առակը. հէնց որ նրա ոստերը կակղեն, եւ նրա վրայ տերեւ դուրս գայ, իմանում էք, որ ամառը մօտ է.
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ein anderes gleichnis legte er ihnen vor und sprach: das himmelreich ist gleich einem senfkorn, das ein mensch nahm und säte es auf seinen acker;
Նրանց առաջ նա մէկ ուրիշ առակ էլ դրեց ու ասաց. «Երկնքի արքայութիւնը նման է մանանեխի հատիկի, որ մի մարդ, առնելով, սերմանեց իր արտի մէջ:
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
höret ein anderes gleichnis: es war ein hausvater, der pflanzte einen weinberg und führte einen zaun darum und grub eine kelter darin und baute einen turm und tat ihn den weingärtnern aus und zog über land.
«Լսեցէ՛ք մի այլ առակ. մի տանուտէր կար, որ այգի տնկեց եւ այն ցանկապատեց ու նրա մէջ հնձան փորեց եւ աշտարակ շինեց. ապա այն վարձու տուեց մշակներին եւ գնաց հեռու երկիր:
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
du sollst dir kein bildnis noch irgend ein gleichnis machen, weder des, das oben im himmel, noch des, das unten auf erden, oder des, das im wasser unter der erde ist.
Վերեւում՝ երկնքում, ներքեւում՝ երկրի վրայ, եւ երկրի խորքի ջրերի մէջ եղած որեւէ բանի նմանութեամբ քեզ կուռքեր չպիտի կերտես:
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
und er sagte zu ihnen ein gleichnis: niemand flickt einen lappen von einem neuen kleid auf ein altes kleid; sonst zerreißt er das neue, und der lappen vom neuen reimt sich nicht auf das alte.
Եւ նրանց մի առակ էլ ասաց. «Ոչ ոք հնացած ձորձի վրայ նոր զգեստից կտոր չի դնի, ապա թէ ոչ՝ ե՛ւ նորը կը պատռուի, ե՛ւ նոր զգեստից վերցրած կտորը չի յարմարուի հնի հետ:
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite: