Şunu aradınız:: dingliche (Almanca - Estonca)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

German

Estonian

Bilgi

German

dingliche

Estonian

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Almanca

Estonca

Bilgi

Almanca

dingliche sicherheit

Estonca

pant

Son Güncelleme: 2014-11-14
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: IATE

Almanca

dingliche rechte dritte

Estonca

kolmandatele isikutele kuuluvad asjaõigused

Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: IATE

Almanca

c) für dingliche sicherheiten im zusammenhang mit

Estonca

c) tagatise suhtes, mis antakse seoses:

Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: IATE

Almanca

das dingliche recht, die früchte eines gegenstands zu ziehen.

Estonca

asjaõigusest tulenev õigus saada varadelt kasu.

Son Güncelleme: 2017-04-07
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: IATE

Almanca

a) rechtsnatur und dingliche wirkung von im effektengiro übertragbaren wertpapieren;

Estonca

a) registreeritud väärtpaberitest moodustuva tagatise õiguslik laad ja asjaõiguslikud tagajärjed;

Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: IATE

Almanca

diesbezüglich kann er dingliche sicherheiten oder garantien insbesondere für die forderungen an rückversicherer verlangen.

Estonca

seoses sellega võib ta nõuda väärtuslikke tagatisi või garantiisid, eriti edasikindlustajate võlgade korral.

Son Güncelleme: 2014-10-18
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: IATE

Almanca

b) dingliche rechte, die ihrem inhaber ein nutzungsrecht an grundstücken geben;

Estonca

b) asjaõigused, mis annavad nende omanikule kinnisasja kasutamise õiguse;

Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: IATE

Almanca

dingliche sicherheiten dieser art können zur befriedigung der betreffenden forderungen verwertet werden.“

Estonca

sellise tagatise võib nende õiguste tagamiseks müüa.”

Son Güncelleme: 2017-04-07
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Referans: IATE

Almanca

l) dingliche rechte an unbeweglichen sachen sowie die miete oder pacht von unbeweglichen sachen;

Estonca

l) kinnisvaraga seotud asjaõigused ja kinnisvara rendi õigused;

Son Güncelleme: 2017-04-07
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: IATE

Almanca

und gibt an,ob er für die forderung ein vorrecht, eine dingliche sicherheit oder einen eigentumsvorbehalt geltend macht,

Estonca

kas ta nõue tuleb väidetavalt rahuldada eelisjärjekorras, on see tagatud asjaõigusega või omandireservatsiooniga;

Son Güncelleme: 2017-04-07
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: IATE

Almanca

wenn es um dingliche rechte an beweglichen sachen geht, das gericht des ortes, an dem sich die sachen befinden;

Estonca

vallasasjadega seotud asjaõiguste või vallasasja valdamise puhul selle paiga kohus., kus vallasasi asub;

Son Güncelleme: 2017-04-07
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: IATE

Almanca

ein mitgliedstaat sollte nicht verpflichtet sein, ein dingliches recht an einer in diesem mitgliedstaat belegenen sache anzuerkennen, wenn sein recht dieses dingliche recht nicht kennt.

Estonca

liikmesriigilt ei tuleks nõuda selles liikmesriigis asuva varaga seotud asjaõiguse tunnustamist, kui tema õiguses sellist asjaõigust ei tunta.

Son Güncelleme: 2017-04-07
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: IATE

Almanca

für verfahrenklagen, welche dingliche rechte an unbeweglichen sachen sowie die miete oder pacht von unbeweglichen sachen zum gegenstand haben, die gerichte des mitgliedstaats, in dem die unbewegliche sache belegen ist.

Estonca

menetluste puhul, mille objektiks on kinnisvaraga seotud in rem õigused kinnisasjaõigus või kinnisvara rendi üürimise õigused õigus, selle liikmesriigi kohtud, kus asub asjaomane vara.

Son Güncelleme: 2017-04-07
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: IATE

Almanca

1. für klagen, welche dingliche rechte an unbeweglichen sachen sowie die miete oder pacht von unbeweglichen sachen zum gegenstand haben, die gerichte des mitgliedstaats, in dem die unbewegliche sache belegen ist.

Estonca

1. menetluste puhul, mille objektiks on kinnisvaraga seotud in rem õigused või kinnisvara rendi õigused, selle liikmesriigi kohtud, kus asub asjaomane vara.

Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: IATE

Almanca

diese dinglichen sicherheiten können zur befriedigung der betreffenden forderungen verwertet werden. es würden unklarheiten entstehen, wenn artikel 9 absatz 1 dahin gehend auszulegen sein sollte, dass die( 1) kom( 2008) 213 endg.

Estonca

tekiks teatav ebaselgus, kui artikli 9 lõiget 1 tõlgendada nii, et keskpanga tehingutega, sh erakorraliste tehingutega seoses antud tagatisväärtpaber, on kaitstud ainult keskpangale tagatisväärtpaberi andnud osaleja või tehingupoole suhtes algatatud maksejõuetusmenetluse mõju eest. hinnates direktiivis( 1) kom( 2008) 213( lõplik).

Son Güncelleme: 2012-03-19
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:

Referans: IATE

Daha iyi çeviri için
8,028,987,942 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam