İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
einfuhrlizenzanträge und einfuhrlizenzen
tuontitodistushakemukset ja tuontitodistukset
Son Güncelleme: 2014-11-18
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
allgemeine bestimmungen über einfuhrlizenzanträge und einfuhrlizenzen
tuontitodistushakemuksia ja tuontitodistuksia koskevat yleiset säännökset
Son Güncelleme: 2014-11-18
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
diese mitteilung hat getrennt von der mitteilung der anderen einfuhrlizenzanträge für getreide zu erfolgen.
nämä tiedot on toimitettava erillään muita viljaalan tuontitodistushakemuksia koskevista tiedoista.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
zuteilungskoeffizient für die für den teilzeitraum 1.4.2008-30.6.2008 gestellten einfuhrlizenzanträge
osakaudeksi 1.4.2008-30.6.2008 jätettyihin tuontitodistushakemuksiin sovellettava jakokerroin
Son Güncelleme: 2014-11-16
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
zuteilungskoeffizient für die für den teilzeitraum vom 1.10.2009-31.12.2009 gestellten einfuhrlizenzanträge
osakaudeksi 1.10.2009-31.12.2009 jätettyihin tuontitodistushakemuksiin sovellettava jakokerroin
Son Güncelleme: 2014-11-18
Kullanım Sıklığı: 22
Kalite:
die einfuhrlizenzanträge werden in den ersten sieben tagen des dem jeweiligen teilzeitraum gemäß artikel 4 vorangehenden monats gestellt.
todistushakemukset on jätettävä kutakin 4 artiklassa tarkoitettua kiintiöosakautta edeltävän kuukauden ensimmäisten seitsemän päivän aikana.
Son Güncelleme: 2014-11-18
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
die modalitäten für die einreichung der einfuhrlizenzanträge, die angaben in den anträgen und lizenzen sowie der betrag der sicherheit für die einfuhrlizenzen sind festzulegen.
olisi vahvistettava tuontitodistushakemusten esittämistä koskevat yksityiskohtaiset säännöt ja täsmennettävä hakemuksiin ja todistuksiin merkittävät tiedot sekä tuontitodistuksiin liittyvän vakuuden määrä.
Son Güncelleme: 2014-11-18
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
daher ist eine abweichung vorzusehen, gemäß der einfuhrlizenzanträge für zucker zugeständnisse cxl mit diesen drei laufenden nummern ohne die dazugehörige ausfuhrlizenz vorgelegt werden können.
tämän vuoksi olisi säädettävä poikkeuksesta, jonka nojalla kyseisiin kolmeen järjestysnumeroon kuuluvan, cxl-myönnytyksiin oikeutetun sokerin tuontitodistushakemuksia voi esittää ilman, että niihin liitetään asiaankuuluva vientitodistus.
Son Güncelleme: 2014-11-10
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
die mengen, die auf die für das dritte vierteljahr 2004 gestellten einfuhrlizenzanträge entfallen, sind kleiner als die verfügbaren mengen. es kann ihnen deshalb vollständig stattgegeben werden.
tuontitodistushakemuksia on jätetty vuoden 2004 kolmannelle vuosineljännekselle käytettävissä olevia määriä pienemmistä määristä, minkä vuoksi ne voidaan hyväksyä täysimääräisinä.
Son Güncelleme: 2014-11-15
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
die mengen, die auf die für das dritte im erste vierteljahr 2006 gestellten einfuhrlizenzanträge entfallen, sind kleiner als die verfügbaren mengen. es kann ihnen deshalb vollständig stattgegeben werden.
tuontitodistushakemuksia on jätetty vuoden 2006 ensimmäiselle vuosineljännekselle käytettävissä olevia määriä pienemmistä määristä, minkä vuoksi ne voidaan hyväksyä täysimääräisinä.
Son Güncelleme: 2014-11-18
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
die mengen, für die keine einfuhrlizenzanträge gestellt wurden und die zu der für den teilzeitraum vom 1. juli bis 30. september 2008 festgelegten menge hinzuzufügen sind, werden im anhang festgesetzt.
määrät, joista ei ole jätetty hakemuksia ja jotka lisätään osakaudeksi 1 päivästä heinäkuuta30 päivään syyskuuta 2008 vahvistettuun määrään, vahvistetaan liitteessä.
Son Güncelleme: 2014-11-17
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
die einreichung neuer einfuhrlizenzanträge ab dem 29. februar 2008, 13.00 uhr (brüsseler ortszeit), wird bis zum ende des laufenden kontingentszeitraums ausgesetzt.
keskeytetään 29 päivästä helmikuuta 2008 kello 13.00 (brysselin aikaa) alkaen haettuja määriä koskevien uusien tuontitodistusten hakeminen kuluvan kiintiökauden loppuun asti.
Son Güncelleme: 2014-11-16
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
zur festsetzung des zuteilungskoeffizienten für die am 15. januar 2008 eingereichten einfuhrlizenzanträge im rahmen des mit der verordnung (eg) nr. 2402/96 eröffneten gemeinschaftlichen zollkontingents für maniokstärke
asetuksella (ey) n:o 2402/96 avatusta maniokkitärkkelystä koskevasta yhteisön tariffikiintiöstä 15 päivänä tammikuuta 2008 jätettyihin tuontitodistushakemuksiin sovellettavasta jakokertoimesta
Son Güncelleme: 2014-11-16
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
auf die einfuhrlizenzanträge, die gemäß der verordnung (eg) nr. 1385/2007 für den teilzeitraum vom 1. april bis 30. juni 2008 gestellt wurden, werden die im anhang der vorliegenden verordnung angegebenen zuteilungskoeffizienten angewandt.
tuontitodistushakemuksiin, jotka on jätetty asetuksen (ey) n:o 1385/2007 mukaisesti osakaudeksi 1 päivästä huhtikuuta30 päivään kesäkuuta 2008, sovelletaan tämän asetuksen liitteessä esitettyjä jakokertoimia.
Son Güncelleme: 2014-11-17
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite: