Şunu aradınız:: dein gott ist konig spricht der herr e (Almanca - Fransızca)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

German

French

Bilgi

German

dein gott ist konig spricht der herr e

French

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Almanca

Fransızca

Bilgi

Almanca

denn mein ist silber und gold, spricht der herr zebaoth.

Fransızca

l`argent est à moi, et l`or est à moi, dit l`Éternel des armées.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

bin ich nur ein gott, der nahe ist, spricht der herr, und nicht auch ein gott von ferneher?

Fransızca

ne suis-je un dieu que de près, dit l`Éternel, et ne suis-je pas aussi un dieu de loin?

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

da ihr mußtet eure laster tragen, spricht der herr.

Fransızca

tu portes tes crimes et tes abominations, dit l`Éternel.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

ich will alles aus dem lande wegnehmen, spricht der herr.

Fransızca

je détruirai tout sur la face de la terre, dit l`Éternel.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

aber die gottlosen, spricht der herr, haben keinen frieden.

Fransızca

il n`y a point de paix pour les méchants, dit l`Éternel.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

so spricht der herr zebaoth, der gott israels, von dir baruch:

Fransızca

ainsi parle l`Éternel, le dieu d`israël, sur toi, baruc:

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

höret und zeuget im hause jakob, spricht der herr herr, der gott zebaoth.

Fransızca

Écoutez, et déclarez ceci à la maison de jacob! dit le seigneur, l`Éternel, le dieu des armées.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

da wird dann ihr könig samt seinen fürsten gefangen weggeführt werden, spricht der herr.

Fransızca

et leur roi s`en ira en captivité, lui, et ses chefs avec lui, dit l`Éternel.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

so spricht der herr: gehe hinab in das haus des königs in juda und rede daselbst dies wort

Fransızca

ainsi parle l`Éternel: descends dans la maison du roi de juda, et là prononce cette parole.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

so will ich euch wegführen lassen jenseit damaskus, spricht der herr, der gott zebaoth heißt.

Fransızca

et je vous emmènerai captifs au delà de damas, dit l`Éternel, dont le nom est le dieu des armées.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

höre, israel, der herr, unser gott, ist ein einiger herr.

Fransızca

Écoute, israël! l`Éternel, notre dieu, est le seul Éternel.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

aber der herr ist mein schutz; mein gott ist der hort meiner zuversicht.

Fransızca

mais l`Éternel est ma retraite, mon dieu est le rocher de mon refuge.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

so spricht der herr, der gott israels: schreibe dir alle worte in ein buch, die ich zu dir rede.

Fransızca

ainsi parle l`Éternel, le dieu d`israël: Écris dans un livre toutes les paroles que je t`ai dites.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

so spricht der herr herr: ich will die menge in Ägypten wegräumen durch nebukadnezar, den könig zu babel.

Fransızca

ainsi parle le seigneur, l`Éternel: je ferai disparaître la multitude de l`Égypte, par la main de nebucadnetsar, roi de babylone.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

ich bin der herr, dein gott, der dich aus Ägyptenland geführt hat, aus dem diensthause.

Fransızca

je suis l`Éternel, ton dieu, qui t`ai fait sortir du pays d`Égypte, de la maison de servitude.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

denn ich bin der herr, dein gott, der das meer bewegt, daß seine wellen wüten; sein name heißt herr zebaoth.

Fransızca

je suis l`Éternel, ton dieu, qui soulève la mer et fais mugir ses flots. l`Éternel des armées est son nom.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

so lasset eure sache herkommen, spricht der herr; bringet her, worauf ihr stehet, spricht der könig in jakob.

Fransızca

plaidez votre cause, dit l`Éternel; produisez vos moyens de défense, dit le roi de jacob.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

denn ich bin der herr, dein gott, der deine rechte hand stärkt und zu dir spricht: fürchte dich nicht, ich helfe dir!

Fransızca

car je suis l`Éternel, ton dieu, qui fortifie ta droite, qui te dis: ne crains rien, je viens à ton secours.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

denn ich will sie in ihr land pflanzen, daß sie nicht mehr aus ihrem lande ausgerottet werden, das ich ihnen gegeben habe, spricht der herr, dein gott.

Fransızca

je les planterai dans leur pays, et ils ne seront plus arrachés du pays que je leur ai donné, dit l`Éternel, ton dieu.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

dazu wird der herr, dein gott, hornissen unter sie senden, bis umgebracht werde, was übrig ist und sich verbirgt vor dir.

Fransızca

l`Éternel, ton dieu, enverra même les frelons contre eux, jusqu`à la destruction de ceux qui échapperont et qui se cacheront devant toi.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Daha iyi çeviri için
7,762,841,486 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam