Şunu aradınız:: mindestabnahme: 50 stück (Almanca - Fransızca)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

German

French

Bilgi

German

mindestabnahme: 50 stück

French

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Almanca

Fransızca

Bilgi

Almanca

100 stück 50 stück 250 gramm

Fransızca

100 pièces 50 pièces 250 grammes

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

2 sets à 50 stück (chf 100.00)

Fransızca

2 sets 50 unités (chf 100.00)

Son Güncelleme: 2011-03-22
Kullanım Sıklığı: 24
Kalite:

Almanca

500 stück schlachtgeflügel 50 stück mastgeflügel 10 000 eier.

Fransızca

3.3 production dans l'année de 2 chevaux de boucherie 5 veaux de batterie 10 ovins de boucherie 10 caprins de boucherie 5 porcins 200 lapins de chair 500 volailles de chair 50 volailles d'engraissement - 10 000 œufs.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

50 stück alu-sachets 105 x 140mm zum einschweißen gefüllter ampullen

Fransızca

50 morceau de sachets aluminium 105 x 140mm pour le soudage des ampoules remplies

Son Güncelleme: 2013-11-21
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Almanca

beläuft sich die restmenge auf weniger als 50 stück, so gilt diese stückzahl als eine partie.

Fransızca

au cas où il y a une quantité restante de moins de cinquante têtes, un seul lot porte sur cette quantité.

Son Güncelleme: 2014-11-18
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:

Referans: Anonim

Almanca

es ist wirklich eine seltene nachricht, dass ein unternehmen einen auftrag über 50 stück seiner produkte bekommt.

Fransızca

il n'y a rien d'extraordinaire à ce qu'une compagnie reçoive une commande contemplant 50 de ses produits.

Son Güncelleme: 2014-10-20
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Almanca

2 schlachtpferde 5 mastkälber 10 schlachtschafe 10 schlachtziegen 5 schweine 200 schlachtkaninchen 500 stück schlachtgeflügel 50 stück mastgeflügel 10 000 eier.

Fransızca

- la mémorisation d'informations nominatives est réservée aux services techniques du ministère de l'agriculture; aucune communication à d'autres destinataires n'est autorisée.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Almanca

beträgt die zahl der verbleibenden tiere weniger als 50 stück, so bezieht sich ein antrag jeweils auf die betreffende stückzahl.

Fransızca

toutefois, dans les cas où le nombre restant d'animaux est inférieur à cinquante, la demande porte sur ce nombre inférieur d'animaux.

Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Almanca

(5) die anträge müssen sich jeweils auf mindestens 50 stück tiere und höchstens die verfügbare anzahl nach absatz 3 beziehen.

Fransızca

5. chaque demande porte sur un minimum de cinquante têtes et sur un maximum correspondant au nombre de têtes disponible visé au paragraphe 3.

Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Almanca

gleichzeitig wurde davon ausgegangen, daß die feuerzeuge der nicht kooperationswilligen ausführer vor jeder verzierung in 50-stück-packungen verkauft wurden.

Fransızca

en même temps, il a été supposé que les briquets écoulés par les exportateurs n'ayant pas coopéré sont des briquets sans aucun décor, vendus par paquets de cinquante unités (en vrac).

Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Almanca

ferner kann eine befristete sonderprämie in höhe von 25 ecu für ausgewachsene männliche tiere gewährt werden; diese prämie wird einmalig je lebendtier oder bei der schlachtung für höchstens 50 stück je betrieb gezahlt.

Fransızca

en outre une prime spéciale temporaire de 25 ecus pour les animaux mâles élevés jusqu'à l'âge adulte , payable une seule fois au cours de la vie de l'animal ou à l'abattage, pourra être versée jusqu'à concurrence de 50 têtes de bétail par exploitation.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Almanca

(3) die anträge nach artikel 2 absatz 2 zweiter gedankenstrich bzw. artikel 2 absatz 4 müssen sich jeweils auf mindestens 50 stück tiere und höchstens 10 % der verfügbaren menge beziehen.

Fransızca

3. chaque demande au titre de l'article 2, paragraphe 2, deuxième tiret, et de l'article 2, paragraphe 4, porte sur un minimum de cinquante têtes et sur un maximum de 10 % du nombre de têtes disponible.

Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Almanca

tierkategorien 8 stück rindvieh jeden alters 8 stück schweine jeden gewichts 50 stück schafe jeden alters 200 stück legehennen 200 stück schlacht-, masthähne und -hühner, sonstige hähne 200 stück gänse, enten und truthühner

Fransızca

catégories d'animaux 8 bovins de tous âges 8 porcins de tous poids 50 moutons de tous âges 200 poules pondeuses 200 poulets de boucherie, de chair et divers

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Referans: Anonim

Almanca

faserförmiges substrat für kunstleder, umfassend mikrofeine faserbündel, von denen jedes aus 3 bis 50 stück mikrofeinen fasern (a), welche ein elastisches polymer umfassen und eine durchschnittliche feinheit von 0,5 denier (0,55 dtex) oder weniger aufweisen, und 15 oder mehr stück mikrofeinen fasern (b), welche ein nicht-elastisches polymer umfassen und eine durchschnittliche feinheit von 0,2 denier (0,22 dtex) oder weniger aufweisen, zusammengesetzt ist, wobei die mikrofeinen faserbündel die folgenden bedingungen (1) bis (3) erfüllen: (1) das verhältnis der anzahl an strängen aus a zur anzahl an strängen aus b in querschnitten der bündel (a/b) beträgt 1/5 oder weniger, (2) das verhältnis des gewichts von a zum gewicht von b in den bündeln (a/b) beträgt 10/90 bis 60/40, und (3) die mikrofeinen fasern (b), die das nicht-elastische polymer umfassen, umschließen jede der mikrofeinen fasern (a), welche das elastische polymer umfassen.

Fransızca

substrat fibreux pour cuir artificiel, comprenant des faisceaux de fibres microfines, dont chacun est composé de 3 à 50 fibres microfines (a) comprenant un polymère élastique et ayant une finesse moyenne de 0,5 denier (0,55 dtex) ou moins et 15 ou plus fibres microfines (b) comprenant un polymère non élastique et ayant une finesse moyenne de 0,2 denier (0,22 dtex) ou moins, les faisceaux de fibres microfines satisfaisant aux conditions (1)-(3) suivantes : (1) le rapport du nombre de brins des a au nombre de brins des b en coupes transversales des faisceaux (a/b) est 1/5 ou moins, (2) le rapport du poids des a au poids des b dans les faisceaux (a/b) est 10/90-60/40, et (3) les fibres microfines (b) comprenant le polymère non élastique encerclent chacune des fibres microfines (a) comprenant le polymère élastique.

Son Güncelleme: 2014-12-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Daha iyi çeviri için
7,763,307,310 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam