Şunu aradınız:: nordatlantikpakt (Almanca - Fransızca)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

German

French

Bilgi

German

nordatlantikpakt

French

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Almanca

Fransızca

Bilgi

Almanca

beim nordatlantikpakt (nato) und der westeuropäischen union (weu)

Fransızca

l'organisation du traité de l'atlantique nord (otan) et l'union de l'europe occidentale (ueo) se concentrèrent, pour leur part, sur les questions militaires et de sécurité.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

mit sich konsolidierender ost-west-entspannung verblaßte auch die bisher so ausgeprägte konfrontation zwischen warschauer pakt und nordatlantikpakt.

Fransızca

le renforcement de la détente estouest a entraîné une modification de l'aspect con­flictuel de la relation, symbolisé par le pacte de varsovie et l'alliance atlantique.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

ganz sicher nicht.aber es ist klar, dass sich durch die neue strategische lage auch die beziehungen zwischen den vereinigten staaten und dem nordatlantikpakt erheblich verändert werden.

Fransızca

et c’est moins le nombre des acteurs impliqués que leurdifférentiel d’objectifs, d’intérêts, de politique qui hypothèque l’efficacité collective de l’union.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

nordatlantikpakt) ist brüssel. sie hat 16 mit gliedstaaten: die eu-mitgliedstaaten (ausgenommen finnland. irland.

Fransızca

le médiateur européen est nommé par le parlement européen, après chaque élection et pour toute la durée de la législature.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

wir kennen die rolle des europarats, und wir wissen um die probleme, vor denen der nordatlantikpakt und der warschauer pakt stehen, doch wir wollen nur in die zukunft blik ken.

Fransızca

sans doute d'autres existent-elles, comme la déclaration préalable, mais, quelle que soit la méthode retenue, une solution doit être proposée aux européens afin d'éviter les risques évoqués.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

indessen hofft die kommission, dass die beiden parteien eine praktikable lösung finden können, was zweifelsohne zu einer noch stärkeren zusammenarbeit und einer festigung der beziehungen zwischen der eu und dem nordatlantikpakt beitragen würde.

Fransızca

ceci dit, la commission espère que les deux parties seront en mesure de trouver une solution réalisable, ce qui contribuerait incontestablement au renforcement de la coopération et des relations entre l’ ue et l’ alliance de l’ atlantique nord.

Son Güncelleme: 2012-03-23
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Almanca

das in den artikeln 21 bis 27 festgelegte verfahren gilt nicht für die beförderungen verbrauchsteuerpflichtiger waren in einem verfahren der steueraussetzung zu den in artikel 12 absatz 1 buchstabe c genannten streitkräften, wenn diese einem verfahren unterliegen, das unmittelbar auf dem nordatlantikpakt beruht.

Fransızca

les procédures prévues aux articles 21 à 27 ne s'appliquent pas aux mouvements de produits soumis à accise sous un régime de suspension de droits destinés aux forces armées visées à l'article 12, paragraphe 1, point c), s'ils ont lieu dans le cadre d'un régime directement fondé sur le traité de l'atlantique nord.

Son Güncelleme: 2014-11-17
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

die eu-politik berücksichtigt die verpflichtungen, die sich aus dem nordatlantikpakt für einige mit gliedstaaten ergeben, und ist vereinbar mit der in diesem rahmen festgelegten sicherheits- und verteidigungspolitik.

Fransızca

dans le cas où il constate un cas de mauvaise administration, il saisit l'administration concernée, pro­cède à une enquête, recherche une solution de nature à éliminer le problème et soumet, le cas échéant, des projets de recommandation auxquels l'institution est tenue de répondre par un avis circonstancié.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

nun bildet für die meisten staaten westeuropas der nordatlantikpakt nach wie vor die grundlage für die se sicherheit, und deshalb würde sich nach unserer auffassung eine stärkung des sogenannten „europäischen pfeilers der nato" positiv auf die sicher heit europas auswirken.

Fransızca

j'en viens maintenant à la coopération avec les représentants au conseil, avec les ministres des affaires étrangères.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Almanca

für die streitkräfte der vertragsparteien des nordatlantikpakts mit ausnahme des mitgliedstaats, in dessen hoheitsgebiet der verbrauchsteueranspruch entsteht, sowie für die in artikel 1 der entscheidung 90/640/ewg(5) genannten streitkräfte, und zwar für den gebrauch oder verbrauch durch diese streitkräfte oder ihr ziviles begleitpersonal oder für die versorgung ihrer kasinos oder kantinen;

Fransızca

aux forces de tout État partie au traité de l'atlantique nord autre que l'État membre à l'intérieur duquel l'accise est exigible, ainsi qu'aux forces armées visées à l'article 1er de la décision 90/640/cee(5) , pour l'usage de ces forces, ou de l'élément civil qui les accompagne, ou pour l'approvisionnement de leurs mess ou cantines,

Son Güncelleme: 2014-10-18
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Daha iyi çeviri için
7,761,692,674 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam