Şunu aradınız:: strumpfwirker (Almanca - Fransızca)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

German

French

Bilgi

German

strumpfwirker

French

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Almanca

Fransızca

Bilgi

Almanca

kreuz gottes! strumpfwirker, das ist gut genug.

Fransızca

croix-dieu ! chaussetier, c’est assez beau.

Son Güncelleme: 2014-07-30
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

»ich habe einen angestiftet,« sagte der strumpfwirker.

Fransızca

– comment faites-vous, dit le roi, pour faire une révolte ?

Son Güncelleme: 2014-07-30
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

»kreuz gottes!« rief der strumpfwirker, »bist du taub?«

Fransızca

« croix-dieu ! dit le chaussetier, est-ce que tu es sourd ? »

Son Güncelleme: 2014-07-30
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

»strumpfwirker, mit dem hauszeichen ›zu den drei kettchen‹, in gent.«

Fransızca

– chaussetier, à l’enseigne des trois chaînettes, à gand. »

Son Güncelleme: 2014-07-30
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

schöppen und bürgermeister zu melden, das mochte gehen; aber einen strumpfwirker, das war beschwerlich.

Fransızca

annoncer des échevins et des bourgmestres, passe ; mais un chaussetier, c’était dur.

Son Güncelleme: 2014-07-30
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

»habt ihr in der gesandtschaft den großen gesandten gesehen, welcher strumpfwirker ist?« fragte oudarde.

Fransızca

– avez-vous vu dans l’ambassade ce grand ambassadeur qui est chaussetier ? demanda oudarde.

Son Güncelleme: 2014-07-30
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

der strumpfwirker schien, ungeachtet aller winke, die ihm wilhelm rym gab, verwegen genug, dem könige die spitze zu bieten.

Fransızca

le chaussetier, malgré les signes que lui faisait guillaume rym, paraissait déterminé à tenir tête au roi.

Son Güncelleme: 2014-07-30
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

der strumpfwirker erwiederte dreist: »wenn dieser aufruhr das ist, was ich vermuthe, so dürftet ihr vergeblich wollen, sire.«

Fransızca

le chaussetier répondit hardiment : « si cette révolte est ce que je suppose, vous auriez beau vouloir, sire !

Son Güncelleme: 2014-07-30
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

aber da – erhebt sich da nicht meister coppenole, der strumpfwirker, plötzlich? und gringoire hört ihn unter allgemeiner aufmerksamkeit folgende schreckliche anrede halten:

Fransızca

les acteurs continuaient bravement. mais ne voilà-t-il pas que maître coppenole, le chaussetier, se lève tout à coup, et que gringoire lui entend prononcer, au milieu de l’attention universelle, cette abominable harangue :

Son Güncelleme: 2014-07-30
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

da wollte es der zufall, daß der meister strumpfwirker von gent, mit dem das volk schon lebhaft sympathisirte, und auf den aller augen gerichtet waren, gerade in der vorderreihe der tribüne, über dem bettler, sich niedersetzte; und man war nicht wenig erstaunt, zu sehen, wie der flamländische gesandte, als er den unter seinen augen niedergekauerten kerl erblickt hatte, ihn freundschaftlich auf die lumpenbedeckte schulter klopfte.

Fransızca

or, le hasard voulut que le maître chaussetier de gand, avec qui le peuple sympathisait déjà si vivement et sur qui tous les yeux étaient fixés, vînt précisément s’asseoir au premier rang de l’estrade au-dessus du mendiant ; et l’on ne fut pas médiocrement étonné de voir l’ambassadeur flamand, inspection faite du drôle placé sous ses yeux, frapper amicalement sur cette épaule couverte de haillons.

Son Güncelleme: 2014-07-30
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Daha iyi çeviri için
7,765,383,263 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam