Şunu aradınız:: unversehens (Almanca - Fransızca)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

German

French

Bilgi

German

unversehens

French

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Almanca

Fransızca

Bilgi

Almanca

gefahr,unversehens an standardkonventionen gebunden zu werden

Fransızca

risque de se voir lié par mégarde à des clauses standard

Son Güncelleme: 2014-11-14
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: IATE

Almanca

dann erfaßten wir sie unversehens, ohne daß sie es merkten.

Fransızca

eh bien, nous les avons saisis soudain, sans qu'ils s'en rendent compte.

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: IATE

Almanca

doch sie wird unversehens über sie kommen, ohne daß sie es merken.

Fransızca

qui viendra sur eux soudain, sans qu'ils s'en rendent compte;

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: IATE

Almanca

sicherungsübereignung dar und könnte unversehens auch deren grosse praktische bedeutung gewinnen.

Fransızca

les difficultés commencent lorsqu'il n'est pas possible d'établir un droit de gage enregistré de cette nature, mais seulement un transfert de propriété fiduciaire conforme aux droits allemand et néerlandais.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: IATE

Almanca

wenn er ihn aber ungefähr stößt, ohne feindschaft, oder wirft irgend etwas auf ihn unversehens

Fransızca

mais si un homme pousse son prochain subitement et non par inimitié, ou s`il jette quelque chose sur lui sans préméditation,

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: IATE

Almanca

china und japan hüten sich davor, ihre gewaltigen dollarreserven plötzlich und unversehens auf den markt zu werfen.

Fransızca

la chine et le japon se gardent bien de déverser de manière soudaine et irréfléchie leurs considérables réserves de dollars sur le marché.

Son Güncelleme: 2017-04-07
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: IATE

Almanca

wenn allahs strafe unversehens oder offenkundig über euch kommt, wer anders wird vernichtet werden als die ungerechten?"

Fransızca

si le châtiment d'allah vous venait à l'improviste ou au grand jour, qui seront détruits sinon les gens injustes?»

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: IATE
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Almanca

diese einlage bringt ihm respekt ein und trägt ganz unversehens zur stärkung seiner autorität bei (1).

Fransızca

«avec le genre» (1).

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: IATE

Almanca

die strömungen hatten diesen erbärmlichen menschen, der eben nur routinier war, ganz aus seiner gewöhnlichen bahn herausgerissen und unversehens erfaßt.

Fransızca

il était surpris par la proximité de la terre, qui lui restait à huit milles sous le vent, quand il la croyait distante de trente ou quarante.

Son Güncelleme: 2014-07-30
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: IATE

Almanca

so soll euch solche untugend sein wie ein riß an einer hohen mauer, wenn es beginnt zu rieseln, die plötzlich unversehens einfällt und zerschmettert,

Fransızca

ce crime sera pour vous comme une partie crevassée qui menace ruine et fait saillie dans un mur élevé, dont l`écroulement arrive tout à coup, en un instant:

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: IATE

Almanca

und folgt dem besten, das zu euch von eurem herrn herabgesandt wurde, bevor die strafe unversehens über euch kommt, wahrend ihr es nicht merkt

Fransızca

et suivez la meilleure révélation qui vous est descendue de la part de votre seigneur, avant que le châtiment ne vous vienne soudain, sans que vous ne [le] pressentiez;

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: IATE

Almanca

das sind die sechs freistädte, den kindern israel und den fremdlingen und den beisassen unter euch, daß dahin fliehe, wer einen totschlag getan hat unversehens.

Fransızca

ces six villes serviront de refuge aux enfants d`israël, à l`étranger et à celui qui demeure au milieu de vous: là pourra s`enfuir tout homme qui aura tué quelqu`un involontairement.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: IATE

Almanca

er müsse unversehens überfallen werden; und sein netz, das er gestellt hat, müsse ihn fangen; und er müsse darin überfallen werden.

Fransızca

que la ruine les atteigne à l`improviste, qu`ils soient pris dans le filet qu`ils ont tendu, qu`ils y tombent et périssent!

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: IATE

Almanca

dagegen kam es 2004, als die einfuhren aus der vr china zurückgingen, während die verkaufspreise des wirtschaftszweigs der gemeinschaft weitgehend stabil blieben, unversehens zu einer drastischen verschlechterung seiner finanzlage.

Fransızca

en 2004, lorsque les importations de la rpc ont reculé, alors que les prix de vente sont demeurés relativement stables, la situation financière de l’industrie communautaire s’est en revanche soudain sensiblement détériorée.

Son Güncelleme: 2014-11-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: IATE

Almanca

des weiteren wird sich die kommission mit der frage befassen, wie gewährleistet werden kann, dass die steuervorschriften der eu, die eine doppelbesteuerung verhindern sollen, nicht unversehens zu einer doppelten nichtbesteuerung führen.

Fransızca

la commission examinera également comment faire en sorte que les dispositions législatives de l’union en matière de fiscalité des entreprises visant à prévenir la double imposition n’entraînent pas une double non-imposition involontaire.

Son Güncelleme: 2017-04-07
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: IATE

Almanca

damit dabei nicht unversehens der wettbewerb in der eg selbst ausgehöhlt wird, weil einzelne großunternehmen den markt beherrschen oder die reduktion auf wenige anbieter absprachen vorschub leistet, wurde 1990 auf eg-ebene die vorbeugende fusionskontrolle eingeführt.

Fransızca

toutefois, il convient de rappeler que la communauté n'a pas encore réussi à recenser, dans la valeur des subventions, l'ensemble des avantages, notamment les exonérations fiscales (2)

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: IATE

Almanca

wenn aber unversehens die stunde über sie kommt, werden sie sagen: "o wehe uns, daß wir sie vernachlässigt haben!" und sie werden ihre last auf dem rücken tragen.

Fransızca

et quand soudain l'heure leur viendra, ils diront: «malheur à nous pour notre négligence à son égard, et ils porteront leurs fardeaux sur leurs dos, et quels mauvais fardeaux!

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: IATE
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Almanca

bajonettverbindung für handhabungsgeräte mit einer sicherung gegen unversehenes lösen.

Fransızca

raccord à baionnette de télémanipulateur comportant une sécurité contre un déverrouillage accidentel.

Son Güncelleme: 2014-12-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: IATE

Daha iyi çeviri için
7,739,328,318 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam