Şunu aradınız:: wissen und gewissen (Almanca - Fransızca)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

German

French

Bilgi

German

wissen und gewissen

French

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Almanca

Fransızca

Bilgi

Almanca

nach bestem wissen und gewissen angefertigt

Fransızca

en foi de quoi établi pour servir et valoir ce que de droit

Son Güncelleme: 2014-11-14
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: IATE

Almanca

unparteiisch und nach bestem wissen und gewissen

Fransızca

en conscience et en toute impartialité

Son Güncelleme: 2014-11-15
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: IATE

Almanca

der rat antwortet nach bestem wissen und gewissen.

Fransızca

le conseil répond en toute bonne foi.

Son Güncelleme: 2012-03-23
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Referans: IATE

Almanca

sie handelte nach bestem wissen und gewissen und sehr transparent.

Fransızca

la communauté autonome a agi en toute bonne foi et en toute transparence.

Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: IATE

Almanca

der erfüllung dieser aufgabe dient er mit seinem wissen und gewissen.

Fransızca

il (elle) exerce cette mission dans la plénitude de son savoir et de sa conscience.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: IATE

Almanca

pflicht,den auftrag unparteiisch und nach bestem wissen und gewissen zu erfüllen

Fransızca

devoir de remplir sa mission en conscience et en toute impartialité

Son Güncelleme: 2014-11-14
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: IATE

Almanca

die verwendungsbedingungen der maschine sind vom hersteller nach bestem wissen und gewissen festzulegen.

Fransızca

il faut évidemment que le fabricant soit de bonne foi quand il fixe les conditions d'utilisation de la ma chine.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: IATE

Almanca

und morgen werden wir alle nach bestem wissen und gewissen abstimmen müssen. sen.

Fransızca

le silence qui leur est imposé autorise bien des cynismes.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: IATE

Almanca

jeder hat nach bestem wissen und gewissen abgestimmt: 218 stimmen bei 171 gegenstimmen.

Fransızca

aucun accord institutionnel ne pourrait modifier le traité.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: IATE

Almanca

ich erkläre, dass ich die vorstehenden angaben nach bestem wissen und gewissen gemacht habe.

Fransızca

je déclare que les informations fournies sont, à ma connaissance, exactes et données de bonne foi.

Son Güncelleme: 2017-04-07
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: IATE

Almanca

aber nach gutem wissen und gewissen konnte ich ihm aus den genannten gründen nicht zustimmen.

Fransızca

nous nous sommes élevés ici à maintes reprises contre la peine de mort et nous exhortons à présent ces trois pays, non seulement à ne pas exécuter la sentence de peine de mort, mais à ôter cette condamnation de leur législation ou à ne pas l'y introduire.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: IATE

Almanca

die informationen im sicherheitsprogramm des unternehmens sind nach meinem besten wissen und gewissen wahrheitsgemäß und gewissenhaft,

Fransızca

qu’à ma connaissance, les informations contenues dans le programme de sûreté de la société sont authentiques et exactes,

Son Güncelleme: 2014-11-12
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: IATE

Almanca

ich glaube, wir haben nach bestem wissen und gewissen eine entscheidung getroffen, die europa und seinen

Fransızca

je pense qu'en notre âme et conscience, nous avons pris une décision dont devraient profiter l'europe et ses citoyens.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: IATE

Almanca

ich bestätige nach bestem wissen und gewissen, dass die obigen angaben vollständig, zutreffend und korrekt sind.

Fransızca

je certifie que les informations indiquées ci-dessus sont, à ma connaissance, complètes, authentiques et exactes.

Son Güncelleme: 2014-11-16
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: IATE

Almanca

der unterzeichnete erklärt, daß die in diesem zuschußantrag angegebenen informationen nach bestem wissen und gewissen korrekt sind.

Fransızca

je, soussigné(e), certifie que les informations données dans cette demande sont, à ma connaissance, exactes.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: IATE

Almanca

in „military balance" er stellt mein institut nach bestem wissen und gewissen eine version des militärkatalogs.

Fransızca

ces choses sont coûteuses et il est tentant de lésiner.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: IATE
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Almanca

ich versichere, dass ich die vorstehenden angaben nach bestem wissen und gewissen gemacht habe und dass sie richtig und vollständig sind.

Fransızca

je déclare qu’à ma connaissance, toutes les indications que j’ai fournies sont correctes et complètes.

Son Güncelleme: 2017-04-07
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: IATE

Almanca

diese grundsätze, prozesse und systeme sind konzeptionell solide und werden nach bestem wissen und gewissen umgesetzt sowie dokumentiert.

Fransızca

ces politiques, procédures et systèmes sont bien conçus, sont mis en œuvre avec intégrité et sont consignés par écrit.

Son Güncelleme: 2017-04-07
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: IATE

Almanca

der unterzeichnete erklärt, dass er die angaben indem formblatt und in den beigefügten anlagen nach bestem wissen und gewissen gemacht hat.

Fransızca

déclaration selon laquelle les renseignements contenus dans le présent formulaire et dans ses annexes sont fournis de toute bonne foi.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: IATE

Almanca

die unterzeichneten erklären, daß sie die angaben in dem formblatt und in den beigefügten anlagen nach bestem wissen und gewissen gemacht haben.

Fransızca

les soussignés déclarent que les renseignements figurant dans le présent formulaire et ses annexes ont été fournis en toute bonne foi.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: IATE

Daha iyi çeviri için
7,763,943,945 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam