Şunu aradınız:: greift in (Almanca - Fransızca)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

German

French

Bilgi

German

greift in

French

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Almanca

Fransızca

Bilgi

Almanca

menschliche tätigkeit greift in das klimasystem des planeten ein.

Fransızca

l'activité humaine influe sur le système climatique de la planète.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

die containerisierung greift in der linienschiffahrt immer weiter um sich.

Fransızca

le secteur des services maritimes de ligne recourt de plus en plus à la conteneurisation.

Son Güncelleme: 2017-04-07
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

frau frutos gama greift in ihrem bericht diese probleme auf.

Fransızca

mme frutos gama soulève ces problèmes dans son rapport.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

der staat greift in verschiedener eigenschaft in die beruflichen beziehungen ein.

Fransızca

l'etat intervient à plusieurs titres dans les relations professionnelles.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

es greift in den aufbau eines teils der zellwand des pilzes ein.

Fransızca

il interfère avec la production d’ une partie de la paroi cellulaire fongique.

Son Güncelleme: 2012-04-12
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Almanca

er ist unsinnig, dumm, überflüssig und greift in die einzelstaatliche gesetzgebung ein.

Fransızca

il s'agira maintenant de le concrétiser.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

die soziale ausgrenzung greift in der europäischen gemeinschaft immer weiter um sich.

Fransızca

la directive vise essentiellement à proposer des modifications des directives-cadres du secteur des services financiers, qui comprend les banques, les assurances et les valeurs mobilières.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

die folgende einschätzung greift in keiner weise dem ausgang dieser untersuchung vor.

Fransızca

l'évaluation ci-après ne préjuge pas l'issue de cette appréciation.

Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

dieses phänomen greift in zahlreiche aspekte unserer wirtschaftlichen und sozialen organisation ein.

Fransızca

ce phénomène touche de nombreux aspects de notre organisation économique et sociale.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

die eröffnung des hauptverfahrens greift in keiner weise dem endgültigen ergebnis der prüfung vor.

Fransızca

l'ouverture d'une enquête approfondie est une mesure qui ne préjuge pas de l'issue de la procédure.

Son Güncelleme: 2017-04-25
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

das hafengesche­hen greift in das leben der stadt ein, indem es schwere verkehrsstaus auslöst.

Fransızca

de façon à atténuer l'impact des travaux sur l'environnement, la construction de ce terminal s'est effectuée en fonction d'études d'incidences.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

er greift in keinerlei weise in die verhandlungen zwischen den staaten über die fischerei­und managementmöglichkeiten ein.

Fransızca

il n'intervient en aucune manière dans les négociations entre les États concernant les possibilités de pêche et la gestion.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

der richtlinienvorschlag hat somit extraterritoriale wirkung und greift in die steuerhoheit der nicht teilnehmenden mitgliedstaaten ein.

Fransızca

la proposition de directive a donc un effet extraterritorial et empiète sur la souveraineté fiscale des États membres non adhérents.

Son Güncelleme: 2017-04-07
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

die einleitung des förmlichen prüfverfahrens greift in keiner weise der abschließenden entscheidung über die fraglichen maßnahmen vor.

Fransızca

la décision d'ouvrir une procédure formelle d'examen ne préjuge en rien de la décision finale concernant les mesures étudiées.

Son Güncelleme: 2017-04-25
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

es basiert auf einer reihe von hypothesen und greift in keiner weise der abschließenden stellungnahme der kommission vor.

Fransızca

la création d'une page web aizc plus fouillée et la mise en place d'un centre d'assistance, voire même d'un "groupe consultatif," pourraient constituer des développements intéressants dans ce sens;

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Almanca

das prinzip der partnerschaft greift in diese debatte ein, es darf aber nicht als mittel zum zweck eingesetzt werden.

Fransızca

le principe du partenariat est au coeur de ce débat, mais il ne doit pas être utilisé à mauvais escient.

Son Güncelleme: 2017-04-07
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

der ewsa greift in seiner stellungnahme die hinweise der organisation für wirtschaftliche zusammenarbeit und entwicklung (oecd) auf.

Fransızca

le cese tien compte des indications de l'organisation pour la coopération et le développement économique (ocde).

Son Güncelleme: 2017-04-07
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

die kommission greift in ihrer mitteilung einige ansätze für die gleichzeitige stärkung des zusammenhalts und der wettbewerbsfähigkeit über die forschung und innovation auf.

Fransızca

la commission a rassemblé dans sa communication quelques pistes pour renforcer à la fois la cohésion et la compétitivité par le biais de la recherche et de l'innovation.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:

Almanca

die ezb greift in ihren aktivitäten im bereich der kultur und kunst den europäischen gedanken und das motiv einer einheit in der vielfalt auf .

Fransızca

je voudrais à présent évoquer les activités artistiques et culturelles de la bce . fidèle à son engagement en faveur de l' idéal européen , elle promeut l ' « unité dans la diversité » .

Son Güncelleme: 2011-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

die dänische wettbewerbsbehörde untersucht zurzeit das verhalten von tv2 auf dem werbemarkt. die folgende einschätzung greift in keiner weise dem ausgang dieser untersuchung vor.

Fransızca

les autorités de concurrence danoises examinent actuellement le comportement de tv2 sur le marché de la publicité. l'évaluation ci-après ne préjuge pas l'issue de cette appréciation.

Son Güncelleme: 2014-11-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Daha iyi çeviri için
8,040,575,429 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam