Şunu aradınız:: herateilen (Almanca - Fransızca)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

German

French

Bilgi

German

herateilen

French

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Almanca

Fransızca

Bilgi

Almanca

herateilen aus schuhteilen aus

Fransızca

autres articles confec­tionnés en tissus, y compris les patrona de vatementa

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

herateilen aue garnen (i)(?)

Fransızca

ganterie, bas, chaussettes et socquettes, autrea qu'en bonneterie

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

herateilen aua verschiedenen waren

Fransızca

tourteaux, grignons

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

herateilen aus waren der tarifnr.

Fransızca

obtention à partir de produits du n° 50.03

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

herateilen aus chemischen waren oder spinnmaeoo

Fransızca

obtention k partir de pro­duits chimiques ou de pâtée textiles

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

herateilen aus chemischen waren oder spinnnno sc

Fransızca

obtention k partir d· produit· chimique« ou d« pitea tanti la«

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

herateilen aus rohen einfach­garnen (d(2)

Fransızca

Π· du tarif douanier

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

herateilen aus boren der tsrifnrn. 53.01 bla 53.05

Fransızca

53.1u2) tissus de laine ou de poils fins

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

herateilen unter verwendung von waren, deren wert 50 i·

Fransızca

recipienti! pour gaz ci liquéfiée

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

herateilen aus waren der tarifnrn. 55".θΊ, 55*03 oder 55-04

Fransızca

fabrication 2 partir de produits des n°s 55­01, 55.03 ou 55.01

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Almanca

herateilen unter verwendung von waren, deren wert 50 jt des wertes der hergestellten ware nicht überschreitet

Fransızca

fabrication pour laquelle eont utilieés des produits dont la valeur n'excède pas 50 fi de la valeur du produit fini

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

herateilen unter verwendung von waran, deren wert 50 £ doa wertea der hergestellten ware nicht Überschreitet

Fransızca

fabrication pour laquelle sont utilisés dee produite dont la valeur n'excède paa 50 ■ < de la valeur du produit fini 98.01

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Almanca

herateilen unter verwendung von waren, deren wert 50 jt des wertes der hergestellten ware nicht überschreitet (ï)

Fransızca

fabrication pour laquelle sont bandes en plomb, d'un poids au m? de plus de utilisée deb produits dont la valeur n'excède pea 50 fi de la valeur du produit fini (1)

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

herateilen aus verschiedenen waran (1) oder unter verwendung von waren des kapitela 17, deren wert 30 s der hergestell­

Fransızca

produite 2 base de céréales fabrication 2 partir de obtenus par le soufflage ou le produits divers (1) ou pour grillage : "puffed rice", laquelle sont utilisés des "corn-flakes" et analogues produits du chapitre 17 dont la valeur excède 30 t de la valeur du produit fini

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Almanca

herateilen unter verwendung von waren, deren wert 50 i- dee wertee der hergeetellten ware nicht überschreitet (l)

Fransızca

fabrication tau­ laquelle sont utilisés dee produits dont la valeur n'excède oas 5c Ü ce le valeur du rrodv.t fir 'x

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

herateilen aus waren des kapitels 47, chemischen waren, spinnmasse oder np turfaoern, bynthetibchen oder künstli­chen spinnfasern oder ihren abfällen, wedor gekrempelt noch gekämmt

Fransızca

obtention à partir de produits du chapitre 47, de produits chimiques, de pfites textiles o de fibres textiles naturelles, de fibreb textiles synthétiques et artificielles discontinues ou leurs déchets, non cardés ni peignés de chanvre

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

destillierte aromatisch· herateilen aus waren der tarif­wasser und wässerige nr. 33.01 (1) losungen Ätherischer oslo, auch tu medizi­niochen zwecken

Fransızca

fabrication k partir de produits du 33.01 (1) tiques et solutiono aqueuses d'huiles essen­ elles, míme médicinales

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

gickkncktei mu einem stiackteurscnt von tucni meni als luu a, , ausgenommen messwandler oder trana forma toren ohne fluaalgkeltslaolatlon (trockentranaformatoren) zum herateilen von maachlnen der tarifnr. sa.53, aowle

Fransızca

— transformateur», rmhinr» dr rcaciance ei selfs, d'un prudt non supérieur à 500 ­­c par piece; convertisseur» statique», a l'exclusion des redre»teur». d'un poids non supérieur a 100kg par pièce, a l'exclusion dts t rans­formateurs de sitsurt ou sang di é lect r i que liquide, destinés a la fabrication des «achines du fu.53 et des bobines de reactance destinées à la fabrication des maenines du n° 8­4.53

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Daha iyi çeviri için
7,777,739,425 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam