Şunu aradınız:: ist nur gültig (Almanca - Fransızca)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

German

French

Bilgi

German

ist nur gültig

French

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Almanca

Fransızca

Bilgi

Almanca

nur gültig in . . .

Fransızca

nur gültig in . . .

Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Almanca

ein angebot ist nur gültig, wenn

Fransızca

une offre n'est valable que si:

Son Güncelleme: 2014-11-18
Kullanım Sıklığı: 15
Kalite:

Almanca

( 2 ) ein angebot ist nur gültig

Fransızca

2. l'offre n'est valable que si elle:

Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

(3) der kaufantrag ist nur gültig, wenn

Fransızca

3. la demande d'achat n'est valable que si:

Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

ein lizenz- oder bescheinigungsantrag ist nur gültig, wenn

Fransızca

une demande de certificat n'est recevable que si:

Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Almanca

eine wettbewerbsabrede ist nur gültig, wenn und soweit sie

Fransızca

une clause de non-concurrence n'est valable que si et dans la mesure où:

Son Güncelleme: 2014-10-18
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

diese funktion ist nur gültig für select befehle.

Fransızca

cette commande n 'est valide que pour les commandes select.

Son Güncelleme: 2011-10-24
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

(2) der lizenzantrag ist nur gültig, sofern der antragsteller

Fransızca

2. les demandes de certificats ne sont recevables qu’à la condition que le demandeur:

Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

das angebot ist nur gültig, wenn es ein ganzes los betrifft.

Fransızca

elle n’est valable que si elle se rapporte à la totalité d’un lot.

Son Güncelleme: 2014-11-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

ein angebot ist nur gültig, wenn folgende anforderungen erfüllt sind:

Fransızca

pour que sa validité puisse être reconnue, une offre doit:

Son Güncelleme: 2014-11-18
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Almanca

die zulassung ist nur gültig, wenn sie eine gültige tauglichkeitsbescheinigung umfasst.

Fransızca

une licence n’est valide que si elle contient un certificat médical actuel.

Son Güncelleme: 2017-04-07
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

ein angebot ist nur gültig, wenn folgende bedingungen erfüllt werden:

Fransızca

une offre n’est valable que si les conditions suivantes sont réunies:

Son Güncelleme: 2014-11-18
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:

Almanca

ein lizenzantrag ist nur gültig, wenn der antragsteller folgende unterlagen beifügt:

Fransızca

les demandes de certificats ne sont recevables que si elles sont accompagnées des documents visés ci-après:

Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

ein angebot ist nur gültig, wenn es sich auf mindestens 1000 tonnen erstreckt.

Fransızca

une offre n'est valable que si elle porte sur une quantité d'au moins 1000 tonnes.

Son Güncelleme: 2014-11-18
Kullanım Sıklığı: 5
Kalite:

Almanca

(2) ein angebot ist nur gültig, wenn folgende bedingungen erfüllt sind:

Fransızca

2. une offre n’est valable que si les conditions suivantes sont réunies:

Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

(3) ein angebot ist nur gültig, wenn die folgenden bedingungen erfuellt sind:

Fransızca

3. une offre est valable pour autant que les conditions suivantes soient remplies:

Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

das angebot ist nur gültig, wenn ein nachweis über die hinterlegung einer bietungsgarantie beigefügt ist.

Fransızca

pour être recevable, l’offre doit être accompagnée d’une preuve qu’une garantie de soumission a été constituée.

Son Güncelleme: 2014-11-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

eine anteilsübertragung ist nur gültig, wenn sie mit dieser verordnung und der satzung in einklang steht.

Fransızca

une cession d'actions n'est valable que si elle est conforme au présent règlement et aux statuts.

Son Güncelleme: 2017-04-07
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

der entschädigungsantrag ist nur gültig, wenn er bei der zuständigen behörde spätestens am 31. januar 1999 eingeht.

Fransızca

il doit parvenir à l'autorité compétente, pour être recevable, au plus tard le 31 janvier 1999.

Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

(1) eine stellungnahme des ausschusses ist nur gültig, wenn zwei drittel seiner mitglieder anwesend sind.

Fransızca

1. le comité se prononce valablement lorsque les deux tiers de ses membres sont présents.

Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Daha iyi çeviri için
7,792,829,246 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam