Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
ruht.
non opérationnel.
Son Güncelleme: 2011-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Bu hizalama yanlış olabilir..
Böyle düşünüyorsanız lütfen silin.
(5) die vollstreckungsverjährung ruht,
5. la prescription en matière d'exécution des sanctions est suspendue:
Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
sie ruht auf drei säulen:
cette initiative repose sur trois piliers:
Son Güncelleme: 2017-04-07
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
das gebäude ruht auf oberflächengründungen.
les porte-à-faux sont appuyés sur un nouveau mur de 9 pouces (0,225 m), qui constitue le mur de fond de la fosse d'orchestre.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
diese ruht auf drei hauptpfeilern2:
elle repose sur trois grands piliers2:
Son Güncelleme: 2017-04-07
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
der betrieb ruht seit langer zeit.
cette usine est à l'arrêt depuis longtemps.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ist dies der fall, ruht das defizitverfahren.
si tel est le cas, la pde est suspendue.
Son Güncelleme: 2017-04-25
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
bei einem streik ruht der arbeitsvertrag.
en grèce, les travailleurs sont représentés aux conseils de surveillance de certaines grandes entreprises publiques.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
der neue ansatz ruht auf vier säulen:
cette nouvelle politique repose sur quatre piliers:
Son Güncelleme: 2017-04-07
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
bei wiederverheiratung ruht die leistung. waisen:
la prestation cesse en cas de remariage.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
die europäische union ruht auf drei säulen:
rappelons que l'union européenne repose sur trois piliers:
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
das partnerschaftsabkommen ruht somit auf folgenden grundpfeilern:
l'accord de partenariat reposera donc sur ces données fondamentales :
Son Güncelleme: 2017-04-07
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
bei zeitweiliger krankheitsbedingter ruht die vertragserfüllung in portugal.
au luxembourg, une proposition de loi d'initiative gouvernementale sur les contrats de travail prévoit une certaine forme de réintégration.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
bescheinigte anspruch ruht/fällt weg. grund:
a été suspendu ou supprimé pour le motif suivant:
Son Güncelleme: 2014-11-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
das zweite be ruht auf der haupteinkommensquelle des gesamten haushalts.
le second système est basé sur la source principale de revenu du ménage tout entier.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
arbeitsvertrag ruht (urlaub nach der geburt des kindes):
suspension du contrat de travail (congé après la naissance):
Son Güncelleme: 2017-04-07
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
die taumelscheibe (1) ruht auf einer gewölbten auflage.
le disque oscillant (1) repose sur un support bombé.
Son Güncelleme: 2014-12-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
die in der neuen entscheidung vorgeschriebene multilaterale Überwachung ruht auf drei pfeilern :
telle qu'elle est prévue par la nouvelle décision, la surveillance multilatérale repose sur trois éléments, à savoir :
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
bei vertretung eines fernbleibenden arbeitnehmers oder eines arbeitnehmers, dessen vertrag ruht,
en dehors de son président, magistrat de l'ordre judiciaire, la commission de conciliation est composée paritairement de cinq repré sentants de l'organisation ou des organisations syndicales dont dépendent les agents en litige.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
verwendung nach anspruch 15, wobei der cd4+ t-lymphocyt ruht.
utilisation suivant la revendication 15, dans laquelle le lymphocyte t cd4+ est au repos.
Son Güncelleme: 2014-12-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite: