Şunu aradınız:: voorwaardelijke (Almanca - Fransızca)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

German

French

Bilgi

German

voorwaardelijke

French

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Almanca

Fransızca

Bilgi

Almanca

j) informatie betreffende vervroegde of voorwaardelijke invrijheidstelling:

Fransızca

j) renseignements concernant la libération anticipée ou conditionnelle:

Son Güncelleme: 2017-01-18
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

- ias 37 voorzieningen, voorwaardelijke verplichtingen en voorwaardelijke activa

Fransızca

- ias 37 provisions, passifs éventuels et actifs éventuels

Son Güncelleme: 2010-09-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

het begin en het einde van de periode van vervroegde of voorwaardelijke invrijheidstelling.

Fransızca

des dates de début et de fin de la période de liberté anticipée ou conditionnelle.

Son Güncelleme: 2017-01-18
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

in de context van een collectieve regeling van meer werkgevers kan een voorwaardelijke verplichting bijvoorbeeld ontstaan uit:

Fransızca

dans le contexte d'un régime multi-employeurs, un passif éventuel peut résulter par exemple:

Son Güncelleme: 2010-08-31
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

de geldende bepalingen van het recht van de tenuitvoerleggingsstaat betreffende vervroegde of voorwaardelijke invrijheidstelling van de gevonniste persoon;

Fransızca

des dispositions applicables de la législation de l'État d'exécution concernant la libération anticipée ou conditionnelle de la personne condamnée;

Son Güncelleme: 2017-01-18
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

32b ias 37 voorzieningen, voorwaardelijke verplichtingen en voorwaardelijke activa vereist dat een entiteit informatie over bepaalde voorwaardelijke verplichtingen verstrekt.

Fransızca

32b ias 37 provisions, passifs éventuels et actifs éventuels impose aux entités de fournir des informations sur certains passifs éventuels.

Son Güncelleme: 2010-08-31
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

de bevoegde autoriteit van de tenuitvoerleggingsstaat licht, op verzoek, de bevoegde autoriteit van de beslissingsstaat in over de geldende bepalingen betreffende eventuele vervroegde of voorwaardelijke invrijheidstelling.

Fransızca

l'autorité compétente de l'État d'exécution informe l'autorité compétente de l'État d'émission, à la demande de cette dernière, des dispositions applicables en matière de libération anticipée ou conditionnelle.

Son Güncelleme: 2010-09-10
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

de autoriteiten van die staat zijn bevoegd om te besluiten over de tenuitvoerlegging en om alle daarmee verband houdende maatregelen, met inbegrip van de gronden voor vervroegde of voorwaardelijke invrijheidstelling, vast te stellen.

Fransızca

les autorités dudit État seront seules compétentes pour décider des modalités d'exécution et déterminer les mesures y afférentes, y compris en ce qui concerne les motifs de libération anticipée ou conditionnelle.

Son Güncelleme: 2017-01-18
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

een lidstaat kan bepalen dat in de beslissing tot vervroegde of voorwaardelijke invrijheidstelling tevens rekening kan worden gehouden met de door de beslissingsstaat aangegeven bepalingen van nationaal recht op grond waarvan de gevonniste persoon op een bepaald tijdstip recht heeft op vervroegde of voorwaardelijke invrijheidstelling.

Fransızca

les États membres peuvent prévoir que toute décision relative à la libération anticipée ou conditionnelle peut tenir compte des dispositions de droit interne, communiquées par l'État d'émission, en vertu desquelles la personne peut prétendre à une libération anticipée ou conditionnelle à partir d'une certaine date.

Son Güncelleme: 2010-09-10
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

de autoriteiten van de tenuitvoerleggingsstaat zijn, behoudens de leden 2 en 3, bij uitsluiting bevoegd te besluiten omtrent de procedures betreffende de tenuitvoerlegging en zij bepalen alle daarop betrekking hebbende maatregelen, met inbegrip van de gronden tot vervroegde of voorwaardelijke invrijheidstelling.

Fransızca

sous réserve des paragraphes 2 et 3, les autorités de l'État d'exécution sont seules compétentes pour décider des modalités d'exécution et déterminer les mesures y afférentes, y compris en ce qui concerne les motifs de libération anticipée ou conditionnelle.

Son Güncelleme: 2010-09-10
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

beschikking van de commissie 1999/508/eg van 14 oktober 1998 houdende voorwaardelijke goedkeuring van de door frankrijk aan de societé marseillaise de crédit (zaak c 42/96 ex nn 194/95) (pb l 198 van 30.7.1999, blz.

Fransızca

[49] voir, par exemple, la décision 1999/508/ce de la commission du 14 octobre 1998 portant autorisation conditionnelle de l'aide accordée par la france à societé marseillaise de crédit (affaire c 42/96, ex nn 194/95) (jo l 198 du 30.7.1999, p.

Son Güncelleme: 2010-08-31
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Daha iyi çeviri için
7,750,111,023 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam