Şunu aradınız:: wunderheilmittel (Almanca - Fransızca)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

German

French

Bilgi

German

wunderheilmittel

French

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Almanca

Fransızca

Bilgi

Almanca

es gibt kein wunderheilmittel.

Fransızca

réfléchis­sons avant de dire simplement oui.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

es gibt kein wunderheilmittel, aber viel zu tun.

Fransızca

il n' y a pas de remède miracle, mais il y a des combats à livrer.

Son Güncelleme: 2012-03-23
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Almanca

die ehemaligen “wunderheilmittel” verlieren ihre wirkung

Fransızca

médicaments miracle » hier, inefficaces aujourd'hui

Son Güncelleme: 2017-04-25
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

die alternierende ausbildung ist an sich kein wunderheilmittel zur lö­sung aller ausbildungsprobleme!

Fransızca

l'alternance ne constitue pas en soi une solution miracle à tous les pro­blèmes de formation.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

natürlich können diese gipfelkonferenzen nicht alle probleme lösen und keine wunderheilmittel hervorbringen.

Fransızca

certes, ils ne résolvent pas tous les pro blèmes; ils n'apportent pas de solutions miracles; mais ils indiquent que, de temps en temps, les dirigeants des principaux États doivent concentrer leur attention non seulement sur les problèmes intérieurs, mais aussi sur l'impact que ces problèmes exercent sur d'autres États et sur l'économie mondiale dans son ensemble.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

und etwas lauter sagten sie, daß eine generelle verkürzung der arbeitszeit kein wunderheilmittel wäre.

Fransızca

musso appeler «le désordre monétaire» et, notamment, la parité des monnaies et la baisse du dollar.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

wie ich bereits gesagt habe, sind die neuen technologien keine „neue grenze", kein wunderheilmittel.

Fransızca

... je l'ai dit, les nouvelles technologies, ce n'est pas une nouvelle frontière, ce n'est pas un remède miracle.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Almanca

die luxemburger regierung äußert bedenken hinsichtlich der Änderung von maßnahmen des sozialen schutzes. es heißt in ihrem programm, daß die luxemburger regierung die vorstellung einer undifferenzierten deregulierung als wunderheilmittel gegen arbeitslosigkeit ablehne.

Fransızca

le luxembourg ne propose pas de mesures générales: dans ce pays, on fait pleinement confiance aux partenaires sociaux pour imposer des mesures de limitation des salaires dans les secteurs où cela est nécessaire.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

manche dieser organismen könnten zum beispiel gefährliche toxine in die umwelt des angepeilten Ökosystems abgeben.“ die biosanierung ist kein wunderheilmittel, denn ihr einsatz kann nurergänzend zu bestehenden mechanischen undchemischen methoden zur Ölpestbekämpfungerfolgen.

Fransızca

la bioremédiation n’est pas une solution miracle, car sonutilisation n’est envisagée qu’en complémentdes méthodes mécaniques et chimiques existantes pour combattre les marées noires.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

allerdings hat es sich gezeigt, daß die Übertragung des eigentums auf die belegschaft nicht das wunderheilmittel ist, für das sie gehalten wird, sogar in solchen fällen, in denen die firmen weitentfernt vom bankrott standen und keine wesentlichen technologischen Änderungen zu ihrer rettung vonnöten waren.

Fransızca

par ailleurs, on s'est rendu compte que, pour que les entreprises de ce type puissent survivre, il est indispensable qu'elles puissent faire appel à une infrastructure d'appui comportant des institutions financières, une assistance technique, et une formation des cadres (40).

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

die schlußfolgerungen der vom europäischen parlament durchgeführten erhebung kommen im rechten zeitpunkt, um die neuen maßnahmen des justizministers meines landes zu mäßigen, die ich wie folgt zu sammenfassen will: vor allem repression, gefängnis als wunderheilmittel, zwangsbehandlung als therapie.

Fransızca

enfin la consommation. je ne vois pas à quel titre on mobilise toute l'attention sur la question de savoir s'il faut légaliser ou non les drogues douces, étant donné qu'il n'y a manifestement aucune chance pour qu'une telle mesure soit un jour acceptée.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Daha iyi çeviri için
7,747,860,768 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam