Şunu aradınız:: brüdern (Almanca - Hırvatça)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

German

Croatian

Bilgi

German

brüdern

Croatian

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Almanca

Hırvatça

Bilgi

Almanca

sondern ihr tut unrecht und übervorteilt, und solches an den brüdern!

Hırvatça

nego vi èinite nepravdu i plijenite, i to braæu.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

hat er keine tochter, sollt ihr's seinen brüdern geben.

Hırvatça

ne imadne li ni kæeri, predajte baštinu njegovoj braæi.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

der hatte ein gut gerücht bei den brüdern unter den lystranern und zu ikonion.

Hırvatça

uživao je dobar glas meðu braæom u listri i ikoniju.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

hat er keine brüder, sollt ihr's seines vaters brüdern geben.

Hırvatça

ako ne imadne ni braæe, njegovu baštinu podajte braæi njegova oca.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

das achte auf jesaja samt seinen söhnen und brüdern; derer waren zwölf.

Hırvatça

osmi na ješaja s njegovim sinovima i braæom, njih dvanaest;

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

aus den kinder usiel: amminadab, den obersten, samt seinen brüdern, hundertundzwölf.

Hırvatça

od uzielovih sinova: kneza aminadaba i sto dvanaest njegove braæe.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

aus den kindern elizaphan: semaja, den obersten, samt seinen brüdern, zweihundert;

Hırvatça

od elisafanovih sinova: kneza Šemaju i dvjesta njegove braæe.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

das vierundzwanzigste auf romamthi-eser samt seinen söhnen und brüdern; derer waren zwölf.

Hırvatça

dvadeset i èetvrti na romamti-ezera s njegovim sinovima i braæom, njih dvanaest.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

aus den kahathitern aber, ihren brüdern, waren etliche über die schaubrote, sie zuzurichten auf alle sabbate.

Hırvatça

neki od kehatovaca, njihove braæe, bili su odgovorni za kruhove što se postavljaju svake subote.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

darum sollen sie kein erbe unter ihren brüdern haben, daß der herr ihr erbe ist, wie er ihnen geredet hat.

Hırvatça

neka, dakle, nemaju baštine meðu svojom braæom: jahve je njihova baština, kako im je i rekao.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

als nun joseph zu seinen brüdern kam, zogen sie ihm seinen rock, den bunten rock, aus, den er anhatte,

Hırvatça

ali kad je josip stigao braæi, oni s josipa svuku njegovu haljinu, haljinu kiæenu što je bila na njemu;

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

da nun ham, kanaans vater, sah seines vaters blöße, sagte er's seinen beiden brüdern draußen.

Hırvatça

ham, praotac kanaanaca, opazi oca gola pa to kaza dvojici svoje braæe vani.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

da sprach juda zu seinen brüdern: was hilft's uns, daß wir unseren bruder erwürgen und sein blut verbergen?

Hırvatça

tada reèe juda svojoj braæi: "Što æemo postiæi ako ubijemo svog brata a krv njegovu sakrijemo?

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Almanca

die pförtner aber waren: sallum, akkub, talmon, ahiman mit ihren brüdern; und sallum war der oberste,

Hırvatça

vratari: Šalum, akub, talmon i ahiman, i njihova braæa; Šalum je bio poglavar,

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

und laban nahte zu jakob. jakob aber hatte seine hütte aufgeschlagen auf dem berge; und laban mit seinen brüdern schlug seine hütte auch auf auf dem berge gilead.

Hırvatça

uto laban stigne jakova. jakov bijaše postavio svoj šator na glavici, a laban se utabori na brdu gileadu.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

aber den benjamin, josephs bruder, ließ jakob nicht mit seinen brüdern ziehen; denn er sprach: es möchte ihm ein unfall begegnen.

Hırvatça

benjamina, josipova pravog brata, jakov ne posla s ostalima. "da ga ne bi zadesila kakva nesreæa", govorio je.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Almanca

die leviten aber waren diese: jesua, binnui, kadmiel, serebja, juda und matthanja, der hatte das dankamt mit seinen brüdern;

Hırvatça

a leviti: ješua, binuj, kadmiel, Šerebja, juda i matanija - ovaj potonji i njegova braæa ravnali su hvalospjevima.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

da bestellten die leviten heman, den sohn joels, und aus seinen brüdern asaph, den sohn berechjas, und aus den kindern meraris, ihren brüdern, ethan, den sohn kusajas,

Hırvatça

leviti su postavili joelova sina hemana, a od njegove braæe berekjina sina asafa, i od njihove braæe, merarijevih sinova, kušajina sina etana.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

amnon aber hatte einen freund, der hieß jonadab, ein sohn simeas, davids bruders; und derselbe jonadab war ein sehr weiser mann.

Hırvatça

ali imaše amnon prijatelja po imenu jonadaba, sina davidova brata Šimeja; a jonadab bijaše vrlo domišljat.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Daha iyi çeviri için
7,763,602,453 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam