İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
wo bist du
dje si brate
Son Güncelleme: 2020-12-10
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
bist du bruder?
a jesi je zvala
Son Güncelleme: 2021-06-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
auf welchen bist du
на којој си ти
Son Güncelleme: 2023-03-25
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
bist du aus den usa?
je si li ti iz sad-a?
Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
bist du wieder besoffen du zigeuner
jesi li opet pijan
Son Güncelleme: 2022-05-29
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
ich, ich bin euer tröster. wer bist du denn, daß du dich vor menschen fürchtest, die doch sterben, und vor menschenkindern, die wie gras vergehen,
ja, ja sam tjeitelj va. tko si ti da se boji smrtna èovjeka i sina èovjeèjeg, koji je kao trava?
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
pharao aber fragte jakob: wie alt bist du?
a faraon upita jakova: "koliko ti je godina?"
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
bei den heiligen bist du heilig, bei den frommen bist du fromm,
s prijateljem ti si prijatelj, potenu potenjem uzvraæa.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
bei den heiligen bist du heilig, und bei den frommen bist du fromm,
jahve mi po pravdi mojoj vrati, èistoæu ruku mojih vidje.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
wir haben noch nicht so viel gesehen und dann bist du noch zuris
ej jbg toliko nismo se videli i onda me jos i zuris
Son Güncelleme: 2018-09-26
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
darum bist du mit stricken umgeben, und furcht hat dich plötzlich erschreckt.
eto zato tebe mree sad sapinju, zato te strahovi muèe iznenadni.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
du bist so schön wie eine göttin. bist du überhaupt ein mensch?
lijepa si kao boginja. jesi li pao s neba
Son Güncelleme: 2022-10-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
bist du gewesen, da der schnee her kommt, oder hast du gesehen, wo der hagel her kommt,
zar si stigao do riznica snijega i zar si tuèe spremita vidio
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
bist du ein narr gewesen und zu hoch gefahren und hast böses vorgehabt, so lege die hand aufs maul.
ako si ludovao oholeæi se ili to svjesno èinio, stavi ruku na usta.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
bist du denn mehr als unser vater abraham, welcher gestorben ist? und die propheten sind gestorben. was machst du aus dir selbst?
zar si ti veæi od oca naega abrahama, koji je umro? pa i proroci pomrijee. kime se to pravi?"
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
bist du weise, so bist du dir weise; bist du ein spötter, so wirst du es allein tragen.
ako si mudar, sebi si mudar; bude li podsmjevaè, sam æe snositi."
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
bist du als knecht berufen, sorge dich nicht; doch, kannst du frei werden, so brauche es viel lieber.
jesi li pozvan kao rob? ne brini! nego, ako i moe postati slobodan, radije se okoristi.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
abimelech aber hatte sie nicht berührt und sprach: herr, willst du denn auch ein gerechtes volk erwürgen?
a nije se abimelek k njoj pribliavao. zato reèe: "gospodine, zar æe pravednika pogubiti?
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
da ging pilatus wieder hinein ins richthaus und rief jesus und sprach zu ihm: bist du der juden könig?
nato pilat uðe opet u dvor, pozove isusa i upita ga: "ti li si idovski kralj?"
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
da kam zu ihm der oberhauptmann und sprach zu ihm: sage mir, bist du römisch? er aber sprach: ja.
tisuænik tada priðe pavlu pa mu reèe: "reci mi, jesi li rimljanin!" on odvrati: "da."
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor