Şunu aradınız:: anspruchsteller (Almanca - Hollandaca)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

German

Dutch

Bilgi

German

anspruchsteller

Dutch

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Almanca

Hollandaca

Bilgi

Almanca

dies würde eine pauschalierung ermöglichen und die kabelunternehmen vor einer vielzahl individueller anspruchsteller schützen.

Hollandaca

hierdoor zou forfaitaire vaststelling mogelijk worden en zou kunnen worden voorkomen dat de kabelmaatschappijen te maken krijgen met een zeer groot aantal individuele vergoedingsgegadigden.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

der anspruchsteller kann seinen antrag fristwahrend bei dem träger des wohnstaats einreichen, der für die Übermittlung der zuständigen träger verantwortlich ist.

Hollandaca

een verzoeker kan zijn verzoek indienen, en daarmee de verjaringstermijn onderbreken, bij het orgaan van de lid-staat van woonplaats, dat verantwoordelijk is voor doorzending naar het bevoegde orgaan.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

zum aus­gleich dieser umkehrung der beweislast wurde die haftung der luftfahrtunternehmen begrenzt, so­fern der anspruchsteller nicht ein vorsätzliches oder grob fahrlässiges verhalten des luftfahrtunter­nehmens nachweisen konnte.

Hollandaca

als compensatie voor deze omkering van de bewijslast is de luchtvervoerder slechts tot een bepaald maximum aansprakelijk, tenzij de eiser opzettelijke tekortkoming kan bewijzen.

Son Güncelleme: 2017-04-07
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

dies ist besonders vor dem hintergrund zu betonen, dass die prozessführung im ausland mit erheblichen beschwernissen für den anspruchsteller (gläubiger) ver­bunden ist.

Hollandaca

zulks met name omdat een proces in een andere lidstaat voor eiser (crediteur) met aanzienlijke obstakels gepaard gaat.

Son Güncelleme: 2017-04-07
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

der anspruchsteller kann seinen antrag fristwahrend bei dem träger des wohnstaats einreichen, der für die Übermittlung der zuständigen träger verantwortlich ist. eine leistungspflicht des trägers des wohnstaats besteht nicht."

Hollandaca

krachtens artikel 86 van verordening nr. 1408/71 en artikel 35 van verordening (eeg) nr. 574/72 van de raad van 21 maart 1972 tot vaststelling van de wijze van toepassing van verordening nr. 1408/71, zoals gewijzigd en bijgewerkt bij verordening (eeg) nr. 2001/83 van de raad van 2 juni 1983, is het orgaan van de woonstaat verplicht, de bij hem ingediende aanvraag om invaliditeitsuitkering te doen toekomen aan het bevoegde orgaan van de staat van de laatste tewerkstelling, maar is het niet verplicht een dergelijke uitkering aan de aanvrager te betalen."

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Almanca

nach auffassung des adr kann hierbei nicht von vornherein ausgeschlossen werden, daß dies zu verunsicherungen bei einem anspruchsteller führt, zumal, wenn die betreffende person wirtschaftlich und/oder rechtlich unerfahren ist.

Hollandaca

het cvdr is van opvatting dat niet bij voorbaat kan worden uitgesloten dat dit de eiser onzeker maakt, met name wanneer hij weinig ervaring heeft op economisch en/of juridisch gebied. dit geldt te meer omdat er in de "nadere aanwijzingen" op wordt gewezen dat de geldende verjaringstermijnen in acht moeten worden genomen.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Almanca

auf den rechtsstreit ließ sich allein einer der korrespondentreeder des verfrach­ters und reeders ein; er machte vorab die unzuständigkeit des italienischen gerichts geltend und berief sich hierfür auf eine gerichtsstandsklausel in den konnossementsbe­dingungen. danach sollten alle klagen vor dem tribunal de commerce marseille erho­ben werden, dessen ausschließliche zuständigkeit „der ablader, der anspruchsteller und jeder sonstwie interessierte anerkennen ... ".

Hollandaca

in het geding verscheen slechts één der corres­pondentreders van de vervrachter/reder; deze stelde in limine de onbevoegdheid van de italiaanse rechter en beriep zich daartoe op een forumclausule in de cognossements­voorwaarden: alle geschillen moesten voor het tribunal de commerce de marseille wor­den gebracht, welks uitsluitende bevoegdheid „door de ontvanger, de vorderende partij alsmede door iedere andere belanghebbende wordt erkend... "

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Daha iyi çeviri için
8,031,814,670 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam