Şunu aradınız:: gedient (Almanca - Hollandaca)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

German

Dutch

Bilgi

German

gedient

Dutch

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Almanca

Hollandaca

Bilgi

Almanca

wem ist damit gedient?

Hollandaca

een dele gatie van dit parlement zou daarbij van nut kunnen zijn.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

damit wäre niemandem gedient.

Hollandaca

daar is niemand mee gebaat.

Son Güncelleme: 2017-04-07
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

damit wäre uns allen gedient.

Hollandaca

en deze tekst is echt gebrekkig.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

damit ist aber niemandem gedient!

Hollandaca

met morele acties, b.v. tegen jeugdwerkloosheid is echter nie mand geholpen !

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

damit ist absolut niemandem gedient.

Hollandaca

wat de amendementen betreft kunnen wij instemmen met amendement nr. 1.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

damit dürfte ganz europa gedient sein.

Hollandaca

hiervoor wil ik hem bedanken.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

ich habe in keiner anderen armee gedient.

Hollandaca

ik heb in geen enkel ander leger gediend.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

welcher art von wirtschaft ist damit gedient?

Hollandaca

- dit verslag is heel belangrijk.

Son Güncelleme: 2012-03-22
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Almanca

damit wäre der sache wirklich nicht gedient.

Hollandaca

2 de voorspellingen met 22% zijn gestegen.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

tatsache ist, daß mit verwirrung keinem gedient ist.

Hollandaca

het is juist dat niemand gebaat is bij verwarring.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:

Almanca

gerade damit ist den verbrauchern am allerwenigsten gedient.

Hollandaca

aan kwaliteitsnormen die in feite slechts handelsnormen zijn heeft de consument allerminst behoefte.

Son Güncelleme: 2017-04-07
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

schulabgängern, arbeitslosen und hausfrauen wird damit gedient sein.

Hollandaca

(de vergadering wordt te 13.00 uur onderbroken en te 15.00 uur hervat) (i)

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

dem sektor selbst ist damit sicherlich nicht gedient.

Hollandaca

ik ben verheugd over de voorstellen van de commissie.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

im moment wäre dieser angelegenheit am besten damit gedient.

Hollandaca

op onze verkeerswegen is na een ongeluk niet alleen professionele hulp nodig.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

ich glaube, daß damit einer guten sache gedient wäre.

Hollandaca

hoeveel nationale en communautaire ambtenaren zijn er beschikbaar en uit welke begroting zullen zij betaald worden ?

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

als maßstab ha­ben immer männer gedient", erklärt farm.

Hollandaca

de mannen vormden altijd de norm", merkt farm op.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Almanca

(17) in der ausgangsuntersuchung hatte thailand als vergleichsland gedient.

Hollandaca

(17) bij het oorspronkelijke onderzoek had thailand als vergelijkbaar land dienst gedaan.

Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

damit ist den menschenrechten gedient, damit wird internationaler drogenhandel bekämpft.

Hollandaca

de komende paar jaar moet de uitbreiding van de unie naast de emu bovenaan onze agenda staan.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

die älteren, die der gesellschaft jahrelang gedient haben, werden plötzlich überflüssig.

Hollandaca

de ouderen die de samenleving vele jaren lang hebben gediend, worden plotseling overbodig.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

"mit transatlantischen beschädigungen ist niemand gedient, höchstens bagdad", sagte bastiaan belder (edu, nl).

Hollandaca

documenten worden tegen kostendekkende tarieven beschikbaar gesteld, hoewel het wordt toegestaan de prijs van de informatie te verhogen met een redelijke investeringsopbrengst.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Daha iyi çeviri için
7,794,859,710 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam