İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
wem ist damit gedient?
een dele gatie van dit parlement zou daarbij van nut kunnen zijn.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
damit wäre niemandem gedient.
daar is niemand mee gebaat.
Son Güncelleme: 2017-04-07
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
damit wäre uns allen gedient.
en deze tekst is echt gebrekkig.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
damit ist aber niemandem gedient!
met morele acties, b.v. tegen jeugdwerkloosheid is echter nie mand geholpen !
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
damit ist absolut niemandem gedient.
wat de amendementen betreft kunnen wij instemmen met amendement nr. 1.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
damit dürfte ganz europa gedient sein.
hiervoor wil ik hem bedanken.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ich habe in keiner anderen armee gedient.
ik heb in geen enkel ander leger gediend.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
welcher art von wirtschaft ist damit gedient?
- dit verslag is heel belangrijk.
Son Güncelleme: 2012-03-22
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
damit wäre der sache wirklich nicht gedient.
2 de voorspellingen met 22% zijn gestegen.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
tatsache ist, daß mit verwirrung keinem gedient ist.
het is juist dat niemand gebaat is bij verwarring.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:
gerade damit ist den verbrauchern am allerwenigsten gedient.
aan kwaliteitsnormen die in feite slechts handelsnormen zijn heeft de consument allerminst behoefte.
Son Güncelleme: 2017-04-07
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
schulabgängern, arbeitslosen und hausfrauen wird damit gedient sein.
(de vergadering wordt te 13.00 uur onderbroken en te 15.00 uur hervat) (i)
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
dem sektor selbst ist damit sicherlich nicht gedient.
ik ben verheugd over de voorstellen van de commissie.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
im moment wäre dieser angelegenheit am besten damit gedient.
op onze verkeerswegen is na een ongeluk niet alleen professionele hulp nodig.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ich glaube, daß damit einer guten sache gedient wäre.
hoeveel nationale en communautaire ambtenaren zijn er beschikbaar en uit welke begroting zullen zij betaald worden ?
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
als maßstab haben immer männer gedient", erklärt farm.
de mannen vormden altijd de norm", merkt farm op.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
(17) in der ausgangsuntersuchung hatte thailand als vergleichsland gedient.
(17) bij het oorspronkelijke onderzoek had thailand als vergelijkbaar land dienst gedaan.
Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
damit ist den menschenrechten gedient, damit wird internationaler drogenhandel bekämpft.
de komende paar jaar moet de uitbreiding van de unie naast de emu bovenaan onze agenda staan.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
die älteren, die der gesellschaft jahrelang gedient haben, werden plötzlich überflüssig.
de ouderen die de samenleving vele jaren lang hebben gediend, worden plotseling overbodig.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
"mit transatlantischen beschädigungen ist niemand gedient, höchstens bagdad", sagte bastiaan belder (edu, nl).
documenten worden tegen kostendekkende tarieven beschikbaar gesteld, hoewel het wordt toegestaan de prijs van de informatie te verhogen met een redelijke investeringsopbrengst.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor