İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
wir fangen pünktlich an.
wij beginnen precies op tijd.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
wir fangen aber nicht bei null an.
maar wij beginnen niet met lege handen.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
wir fangen dabei nicht bei null an.
wij beginnen niet van nul.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
wir fangen ganz von vorne an.
wij beginnen geheel vanaf nul.
Son Güncelleme: 2012-03-22
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
wir fangen nicht ganz von vorne an.
we beginnen dus niet met lege handen.
Son Güncelleme: 2012-03-22
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
und wir fangen erst heute an zu debattieren!
uit de cijfers die in paragraaf 13 van de toelichting en in de tabel van bijlage i van mijn verslag zijn opgenomen, kan worden afgeleid, dat de hoogste uitgavenniveaus vaak in de meest welvarende regio's voorkomen.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
wir fangen jetzt erst richtig an zu kämpfen!
wij beginnen nu pas echt te vechten!
Son Güncelleme: 2012-03-22
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
wir fangen jetzt aber keine debatte darüber an!
daar zullen we nu echter niet over debatteren!
Son Güncelleme: 2012-03-22
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
wir fangen an, die auswirkungen des zusammenbruchs des ews zu erkennen.
de commissie stelt voor om de neutrale marge, waarbinnen de groene koersen niet veranderen, te vergroten en raamt de kosten per procent revaluatie op 33 miljoen ecu volgend jaar en 77 miljoen ecu voor alle volgende jaren.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
die eu-mitgliedstaaten fangen bei den strukturreformen nicht bei null an.
de lidstaten van de eu beginnen niet van nul bij hun structurele hervormingen.
Son Güncelleme: 2017-04-07
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
wir fangen nicht bei null an. seit jahren stellt die gemeinschaft mittel zur verfügung.
deze balans moet worden aangevuld met een grootscheepser overleg met het oog op uitstippeling en uitvoering van de programma's.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
wir fangen schon an, sie zu übertreten, ehe sie überhaupt in kraft ist.
laten we het handvest daarom niet al schenden nog voordat het in werking is getreden.
Son Güncelleme: 2012-03-22
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
der präsident. — herr andrews, wir fangen jetzt keine debatte darüber an.
de voorzitter. — mijnheer andrews, wij gaan nu niet met een debat daarover beginnen.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
■ hilfe für benachteiligte regionen fangen bei der erzeugung bis hin zum verkauf an den verbraucher.
besluiten de raad een andere richtl ijn aangenomen die de controle op voedingswaren door officiële instanties verscherpt.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ich denke nicht daran, klein beizugeben. wir fangen jetzt erst richtig an zu kämpfen!
zoals u ziet, gaan wij in ieder ge val met alle beschikbare middelen de richting in waar me vrouw thors terecht voor pleit.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
wir fangen nur ratten und wühlmäuse anstelle wilder tiere mit einem schönen pelz.
hier vangen wij echter ratten en waterratten in plaats van wilde dieren met een mooie pels.
Son Güncelleme: 2012-03-22
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
bei {0} anmelden.
aanmelden bij {0}.
Son Güncelleme: 2014-08-15
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
der feldindex beginnt bei 0.
bijvoorbeeld: de index van het derde veld is 2, de index van het vierde veld 3 enzovoort.
Son Güncelleme: 2011-10-24
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
die hörschwelle liegt bei 0 db.
de gehoordrempel ligt op 0 db.
Son Güncelleme: 2017-03-05
Kullanım Sıklığı: 31
Kalite:
, bei 0°und 760 mm hg);
2. hoeveelheid (miljoenen rn', 0°, 760 mm hg);
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite: