Şunu aradınız:: gedenken (Almanca - Hırvatça)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

German

Croatian

Bilgi

German

gedenken

Croatian

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Almanca

Hırvatça

Bilgi

Almanca

in stillem gedenken

Hırvatça

Son Güncelleme: 2024-01-24
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

im gedenken an seine beiträge, 1937-1998

Hırvatça

u spomen njegovih doprinosa, 1937- 1998.

Son Güncelleme: 2011-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

gott, wir gedenken deiner güte in deinem tempel.

Hırvatça

Što smo èuli, sada vidimo: grad jahve nad vojskama, grad boga našega - bog ga utvrdi dovijeka.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

es wird um eine schweigeminute zum gedenken an alle opfer gebeten.

Hırvatça

održana je minuta šutnje u znak poštovanja svih žrtava.

Son Güncelleme: 2017-04-07
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

und ihrer sünden und ungerechtigkeit will ich nicht mehr gedenken."

Hırvatça

i grijeha se njihovih i bezakonja njihovih neæu više spominjati."

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Almanca

das plenum wird um eine schweigeminute zum gedenken an den verstorbenen gebeten.

Hırvatça

skupština je održala minutu šutnje u njegovo sjećanje.

Son Güncelleme: 2017-04-07
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

an die aussprache schließt sich eine schweigeminute zum gedenken an die vermissten an.

Hırvatça

po završetku rasprave održana je minuta šutnje u čast poginulih osoba.

Son Güncelleme: 2017-04-07
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

er bittet das plenum, eine schweigeminute zum gedenken an die opfer einzulegen.

Hırvatça

pozvao je skupštinu da održi minutu šutnje u sjećanje na žrtve.

Son Güncelleme: 2017-04-07
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

darum sollt ihr gedenken und tun alle meine gebote und heilig sein eurem gott.

Hırvatça

tako æete se sjeæati svih mojih zapovijedi, vršit æete ih i bit æete posveæeni svome bogu.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

ihre person brüstet sich wie ein fetter wanst; sie tun, was sie nur gedenken.

Hırvatça

iz pretila srca izlazi opakost njihova, srca im se prelijevaju ispraznim tlapnjama.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

bei denen, die seinen bund halten und gedenken an seine gebote, daß sie darnach tun.

Hırvatça

nad onima što njegov savez èuvaju i pamte mu zapovijedi da ih izvrše.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

und zu der zeit werde ich gedenken, zu vertilgen alle heiden, die wider jerusalem gezogen sind.

Hırvatça

"u onaj dan pregnut æu da uništim sve narode koji doðu na jeruzalem.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Almanca

daß die kinder gedenken sollen derselben altäre und ascherabilder bei den grünen bäumen, auf den hohen bergen.

Hırvatça

kao spomen sinovima njihovim na žrtvenike njihove i ašere njihove oko zelenog drveæa na visokim brežuljcima,

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

die teilnahme des ministerpräsidenten an den im juli abgehaltenen feierlichkeiten zum gedenken an den völkermord von srebrenica vermittelte eine positive botschaft.

Hırvatça

nazočnošću premijera na komemoraciji genocida u srebrenici u srpnju poslana je pozitivna poruka.

Son Güncelleme: 2017-04-07
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

dieses gedenken bietet auch einen anlass, uns an die lehren aus diesem dunklen kapitel der europäischen geschichte zu erinnern.

Hırvatça

komemoracija nam pomaže i da se prisjetimo lekcija koje smo naučili iz tog mračnog poglavlja europske povijesti.

Son Güncelleme: 2017-04-25
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

sie verderben's zu tief wie zur zeit gibeas; darum wird er ihrer missetat gedenken und ihre sünden heimsuchen.

Hırvatça

u duboku su pali pokvarenost kao u dane gibeje; spomenut æe se jahve bezakonja njihova i grijehe æe njihove kazniti.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

präsident dassis geht zunächst auf die fotoausstellung ein, die kürzlich im ewsa organisiert wurde, um des grubenunglücks von marcinelle im jahr 1956 zu gedenken.

Hırvatça

predsjednik dassis prvo je spomenuo izložbu fotografija koju je egso nedavno održao u spomen na rudarsku nesreću koja je 1956.

Son Güncelleme: 2017-04-07
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

denn siehe, ich will einen neuen himmel und eine neue erde schaffen, daß man der vorigen nicht mehr gedenken wird noch sie zu herzen nehmen;

Hırvatça

jer, evo, ja stvaram nova nebesa i novu zemlju. prijašnje se više neæe spominjati niti æe vam na um dolaziti.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

wir gedenken der fische, die wir in Ägypten umsonst aßen, und der kürbisse, der melonen, des lauchs, der zwiebeln und des knoblauchs.

Hırvatça

sjeæamo se kako smo u egiptu jeli badava ribe, krastavaca, dinje, prÓase, luka i èešnjaka.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

der neu eingeführte grundsatz der anerkennung der akkreditierung qualifizierter stellen beschränkt nicht das recht der mitgliedstaaten, zu entscheiden, welcher qualifizierten stelle sie zertifizierungs- und aufsichtsaufgaben zu übertragen gedenken.

Hırvatça

time se ne dovode u pitanje prava država članica da odlučuju kojem će kvalificiranom subjektu dodijeliti zadaće certifikacije i nadzora.

Son Güncelleme: 2017-04-07
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Daha iyi çeviri için
7,792,298,642 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam