İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
mein herz
srce moje
Son Güncelleme: 2018-09-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
prüfe mich, herr, und versuche mich; läutere meine nieren und mein herz.
ispitaj me, jahve, iskuaj me, istrai mi bubrege i srce.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
mein herz vermissz dich baby
i ti meni nedostaješ mala moja
Son Güncelleme: 2022-09-15
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
meine tage sind vergangen; meine anschläge sind zerrissen, die mein herz besessen haben.
minuli su dani, propale zamisli, elje srca moga izjalovile se.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
mein herz ist bereit, gott, mein herz ist bereit, daß ich singe und lobe.
mreu namjestie stopama mojim, stisnue duu moju; iskopae preda mnom jamu: sami nek' u nju padnu!
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
das ist nicht gut für mein herz.
to nije dobro za moje srce.
Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
mein herz ist geschlagen und verdorrt wie gras, daß ich auch vergesse, mein brot zu essen.
jer moji dani nestaju poput dima, a moje kosti gore kao oganj.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
so habe ich nun dies haus erwählt und geheiligt, daß mein name daselbst sein soll ewiglich und meine augen und mein herz soll da sein allewege.
sada sam, dakle, izabrao i posvetio ovaj dom da ovdje bude ime moje zauvijek i ovdje æe sve dane biti moje oèi i moje srce.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
der herr ist meine stärke und mein schild; auf ihn hofft mein herz, und mir ist geholfen. und mein herz ist fröhlich, und ich will ihm danken mit meinem lied.
u njega se srce moje pouzdalo i pomoæ mi doðe; zato mi klièe srce i pjesmom njega slavim.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
neige mein herz zu deinen zeugnissen, und nicht zum geiz.
prikloni mi srce propisima svojim, a ne k pohlepi!
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
darum freut sich mein herz, und meine ehre ist fröhlich; auch mein fleisch wird sicher liegen.
stog' mi se raduje srce i klièe dua, i tijelo mi spokojno poèiva.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
ujj, dein haar sieht toll aus, mein herz ... es liebt es sich zu verlieben und fragt dich mehr pro woche ... mein baby
ujj super ti igleda kosa srce..volom ka se zaljubom i tebe vise pita tjedno ..moja beby
Son Güncelleme: 2020-09-11
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
darum ist mein herz fröhlich, und meine zunge freuet sich; denn auch mein fleisch wird ruhen in der hoffnung.
stog mi se raduje srce i klièe jezik, pa i tijelo mi spokojno poèiva.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
denn ich bin arm und elend; mein herz ist zerschlagen in mir.
jer bijedan sam i ubog, i srce je moje ranjeno u meni.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
jesus von zarten und demütigen herzen macht mein herz nach deinem herzen.
isuse blaga i ponizna srca učini srce moje po srcu svome.
Son Güncelleme: 2021-02-19
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
Referans:
ist mein gang gewichen aus dem wege und mein herz meinen augen nachgefolgt und klebt ein flecken an meinen händen,
ako mi je korak s puta kad zaao, ako mi se srce za okom povelo, ako mi je ljaga ruke okaljala,
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
denn es hat mich umgeben leiden ohne zahl; es haben mich meine sünden ergriffen, daß ich nicht sehen kann; ihrer ist mehr denn der haare auf meinem haupt, und mein herz hat mich verlassen.
a ti, o jahve, milosrða mi svog ne krati, dobrota tvoja i vjernost neka me svagda èuvaju.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
bessere dich jerusalem, ehe sich mein herz von dir wendet und ich dich zum wüsten lande mache, darin niemand wohne!
popravi se, jeruzaleme, da mi se dua od tebe ne odvrati, da te ne pretvorim u pusto, u zemlju nenastanjenu."
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
ja, lieber bruder, gönne mir, daß ich mich an dir ergötze in dem herrn; erquicke mein herz in dem herrn.
hajde, brate, da se tobom okoristim u gospodinu: okrijepi srce moje u kristu!
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
die schmach bricht mir mein herz und kränkt mich. ich warte, ob es jemand jammere, aber da ist niemand, und auf tröster, aber ich finde keine.
ti mi znade porugu, stid i sramotu, pred tvojim su oèima svi koji me muèe.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans: