İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
wo bist du
asa ka
Son Güncelleme: 2013-05-22
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
sprich du in meiner sache und schaue du aufs recht.
patunghaa ang akong hukom gikan sa imong presencia; ipatan-aw sa imong mga mata ang katul-id.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
du, gott, bist mein könig, der du jakob hilfe verheißest.
ikaw oh dios, mao ang akong hari: magsugo ka ug kaluwasan alang kang jacob.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
fürwahr, du bist ein verborgener gott, du gott israels, der heiland.
sa pagkamatuod ikaw mao ang usa ka dios nga nagatago sa imong kaugalingon, oh dios sa israel, ang manluluwas.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
bei den heiligen bist du heilig, und bei den frommen bist du fromm,
sa mga maloloy-on magapakita ikaw nga maloloy-on; uban sa tawong hingpit, magapakita ikaw nga hingpit;
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
gesegnet wirst du sein, wenn du eingehst, gesegnet, wenn du ausgehst.
mabulahan ka sa imong pagsulod, ug mabulahan ka sa imong paggula.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
du lässest quellen brunnen und bäche; du läßt versiegen starke ströme.
imong gipabuswak ang tinubdan ug ang baha: gipauga mo ang mga suba nga mabaskug.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
du menschenkind, mach eine wehklage über tyrus
ug ikaw, anak sa tawo, magbakho ka tungod sa tiro;
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
befleißige dich, daß du bald zu mir kommst.
paningkamoti ang pag-ari kanako sa madali.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
welchen du bereitest hast vor allen völkern,
sa kaluwasan nga imong giandam diha sa atubangan sa tanang katawhan,
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
aus deinen worten wirst du gerechtfertigt werden, und aus deinen worten wirst du verdammt werden.
kay pinaagi sa imong mga pulong pagamatarungon ikaw, ug pinaagi sa imong mga pulong pagahukman ka sa silot."
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
du verachtest meine heiligtümer und entheiligst meine sabbate.
gitamay mo ang akong mga balaang butang, ug gipasipalahan ang akong mga adlaw nga igpapahulay.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
du hast geboten, fleißig zu halten deine befehle.
ikaw nagsugo kanamo mahatungod sa imong mga lagda, aron among pagabantayan sila sa makugihon gayud.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
dies sind die rechte, die du ihnen sollst vorlegen:
karon mao kini ang mga tulomanon nga igapahayag mo kanila.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
siehe, du hast viele unterwiesen und lässige hände gestärkt;
ania karon, daghan ang imong natudloan, ug ikaw nakalig-on sa mga mahuyang ug kamot.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
ach mein auserwählter, ach du sohn meines leibes, ach mein gewünschter sohn,
unsa, anak ko? ug unsa, oh anak sa akong tagoangkan? ug unsa, oh anak sa akong mga panaad?
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
so du willst, herr, sünden zurechnen, herr, wer wird bestehen?
kong ikaw, jehova, magatimaan pa unta sa mga kasal-anan, oh ginoo, kinsa ba ang arang makabarug?
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
du redest lieber böses denn gutes, und falsches denn rechtes. (sela.
gihigugma mo ang dautan labaw kay sa maayo, ug ang kabakakan, labaw kay sa pagsulti sa pagkamatarung. (selah
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
"auf daß dir's wohl gehe und du lange lebest auf erden."
"aron magamauswagon ikaw ug mataas ang imong kinabuhi dinhi sa yuta."
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
herrliche dinge werden in dir gepredigt, du stadt gottes. (sela.)
mga butang nga mahimayaon mao ang gihisgutan tungod kanimo, oh ciudad sa dios. selah
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans: