İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
ein betrübter hat nimmer einen guten tag; aber ein guter mut ist ein täglich wohlleben.
ang tanang mga adlaw sa mga sinakit mga kadaut man; apan kadtong adunay malipayong kasingkasing may kombira sa kanunay.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
thomas antwortete und sprach zu ihm: mein herr und mein gott!
ug si tomas miingon kaniya, "ginoo ko ug dios ko!"
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
mose sprach aber: mein herr, sende, welchen du senden willst.
unya siya miingon: oh ginoo! ipadala, nagaampo ako kanimo, pinaagi sa iyang kamot sa imong pagasugoon.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
und sprachen: mein herr, wir sind das erstemal herabgezogen speise zu kaufen,
ug miingon sila: oh ginoo ko, kami sa pagkamatuod minglugsong sa sinugdan sa pagpalit ug mga makaon;
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
mein herr fragte seine knechte und sprach: habt ihr auch einen vater oder bruder?
ang akong ginoo nangutana sa iyang mga ulipon, nga nagaingon: aduna ba kamo ing amahan kun igsoon nga lalake?
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
so sende nun mein herr weizen, gerste, Öl und wein seinen knechten, wie er geredet hat;
busa karon ang trigo ug ang cebada, ang lana, ug ang vino, nga gihisgutan sa akong ginoo ipadala niya ngadto sa iyang mga sulogoon:
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
und ich antwortete und sprach zu dem engel, der mit mir redete: mein herr, wer sind diese?
unya ako mitubag ug miingon sa manulonda nga nakigsulti kanako: unsa ba kini, ginoo ko?
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
wir aber, deine knechte, wollen alle gerüstet zum heer in den streit ziehen vor dem herrn, wie mein herr geredet hat.
apan ang imong mga sulogoon moagi, ang tagsatagsa ka tawo nga sangkap sa hinagiban alang sa gubat, sa atubangan ni jehova ngadto sa gubat, sumala sa gipamulong sa akong ginoo.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
und sie sprach: trinke, mein herr! und eilend ließ sie den krug hernieder auf ihre hand und gab ihm zu trinken.
ug siya mitubag: uminum ka, ginoo ko; ug iyang gidali, ug gipaubos ang iyang banga sa ibabaw sa iyang kamot, ug siya gipainum niya.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
und sprach: mein herr könig, hast du gesagt: adonia soll nach mir könig sein und auf meinem stuhl sitzen?
ug si nathan miingon: ginoo ko, oh hari, namulong ba ikaw: si adonia magahari sunod kanako, ug siya molingkod sa akong trono?
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
so nehme nun mein herr, der könig, solches nicht zu herzen, daß alle kinder des königs tot seien, sondern amnon ist allein tot.
busa karon dili unta ang akong ginoong hari magpahiluna sa maong butang sa iyang kasingkasing, aron sa paghunahuna nga ang tanang mga anak nga lalake sa hari nangamatay; kay si amnon mao lamang ang namatay.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
daß ich diese sache also wenden sollte, das hat dein knecht joab gemacht. aber mein herr ist weise wie die weisheit eines engels gottes, daß er merkt alles auf erden.
sa pag-usab sa kahimtang sa hitabo, ang imong sulogoon nga si joab maoy naghimo niining butanga: ug ang akong ginoo maalam sumala sa kaalam sa usa ka manolonda sa dios, sa pagpanghibalo sa tanang mga butang nga anaa sa yuta.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
machte sich darnach david auch auf und ging aus der höhle und rief saul hintennach und sprach: mein herr könig! saul sah hinter sich. und david neigte sein antlitz zur erde und fiel nieder
taodtaod mibangon usab si david, ug migula gikan sa langub, ug misinggit sa luyo ni saul, nga nagaingon: akong ginoong hari. ug sa diha nga si saul milingi sa iyang luyo, si david miyukbo nga ang iyang nawong haduol sa yuta, ug naghatag ug katahuran.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
der haushalter sprach bei sich selbst: was soll ich tun? mein herr nimmt das amt von mir; graben kann ich nicht, so schäme ich mich zu betteln.
ug ang piniyalan miingon sa sulod sa iyang kaugalingon, `unsa may akong buhaton, sanglit langkatan na man ako sa akong agalon sa katungdanan sa pagkapiniyalan? wala akoy igong kusog aron ako magbugwal, ug maulaw ako sa pagpakilimos.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
siehe, da kam chusi und sprach: hier gute botschaft, mein herr könig! der herr hat dir heute recht verschafft von der hand aller, die sich wider dich auflehnten.
ug, ania karon, ang cusihanon miabut; ug ang cusihanon miingon: mga balita alang sa akong ginoong hari; kay si jehova nagpanimalus alang kanimo niining adlawa sa tanan kanila nga mingtindog batok kanimo.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
und diese sprachen zu ihr: weib, was weinest du? sie spricht zu ihnen: sie haben meinen herrn weggenommen, und ich weiß nicht, wo sie ihn hin gelegt haben.
ug sila miingon kaniya, "babaye, nganong nagahilak ikaw?" siya miingon kanila, "kay ila mang gikuha ang akong ginoo, ug wala ako masayud kon diin siya nila ibutang."
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
Benzerlik derecesi düşük bazı insan çevirileri gizlendi.
Benzerlik derecesi düşük olan sonuçları göster.