Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
aber die ehernen säulen am hause des herr und das gestühl und das eherne meer am hause des herrn zerbrachen die chaldäer und führten all das erz davon gen babel.
갈 대 아 인 이 또 여 호 와 의 전 의 두 놋 기 둥 과 받 침 들 과 여 호 와 의 전 의 놋 바 다 를 깨 뜨 려 그 놋 을 바 벨 론 으 로 가 져 갔
darum siehe, es kommt die zeit, daß ich die götzen zu babel heimsuchen will und ihr ganzes land zu schanden werden soll und ihre erschlagenen darin liegen werden.
하 늘 과 땅 과 그 중 의 모 든 것 이 바 벨 론 을 인 하 여 기 뻐 노 래 하 리 니 이 는 파 멸 시 키 는 자 가 북 방 에 서 그 에 게 옴 이 니 라 여 호 와 의 말 이 니
du menschenkind, mache zwei wege, durch welche kommen soll das schwert des königs zu babel; sie sollen aber alle beide aus einem lande gehen.
인 자 야 너 는 바 벨 론 왕 의 칼 이 올 두 길 을 한 땅 에 서 나 오 도 록 그 리 되 곧 성 으 로 들 어 가 는 길 머 리 에 다 가 길 이 나 뉘 는 지 시 표 를 하
aber über das übrige volk im lande juda, das nebukadnezar, der könig von babel, übrigließ, setzte er gedalja, den sohn ahikams, des sohnes saphans.
유 다 땅 에 머 물 러 있 는 백 성 은 곧 바 벨 론 왕 느 부 갓 네 살 이 남 긴 자 라 왕 이 사 반 의 손 자 아 히 감 의 아 들 그 달 리 야 로 관 할 하 게 하 였 더
am siebenten tag des fünften monats, das ist das neunzehnte jahr nebukadnezars, des königs zu babel, kam nebusaradan, der hauptmann der trabanten, des königs zu babels knecht, gen jerusalem
바 벨 론 왕 느 부 갓 네 살 의 십 구 년 오 월 칠 일 에 바 벨 론 왕 의 신 하 시 위 대 장 관 느 부 사 라 단 이 예 루 살 렘 에 이 르
da sandten hin nebusaradan, der hauptmann, und nebusasban, der oberste kämmerer, nergal-sarezer, der oberste der weisen, und alle fürsten des königs zu babel
이 에 시 위 대 장 느 부 사 라 단 과 환 관 장 느 부 사 스 반 과 박 사 장 네 르 갈 사 레 셀 과 바 벨 론 왕 의 모 든 장 관
ich habe dir nachgestellt, babel; darum bist du auch gefangen, ehe du dich's versahst; du bist getroffen und ergriffen, denn du hast dem herrn getrotzt.
바 벨 론 아 내 가 너 를 잡 으 려 고 올 무 를 놓 았 더 니 네 가 깨 닫 지 못 하 고 걸 렷 고 네 가 나 여 호 와 와 다 투 었 으 므 로 만 난 바 되 어 잡 혔 도