İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
ihre füße sind eilend, blut zu vergießen;
그 발 은 피 흘 리 는 데 빠 른 지
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
und mose neigte sich eilend zu der erde und betete an
모 세 가 급 히 땅 에 엎 드 리 어 경 배 하
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
und er stieg eilend hernieder und nahm ihn auf mit freuden.
급 히 내 려 와 즐 거 워 하 며 영 접 하 거
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
dieselbe, als sie das hörte, stand sie eilend auf und kam zu ihm.
마 리 아 가 이 말 을 듣 고 급 히 일 어 나 예 수 께 나 아 가
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
und rebekka hob ihre augen auf und sah isaak; da stieg sie eilend vom kamel
리 브 가 가 눈 을 들 어 이 삭 을 바 라 보 고 약 대 에 서 내
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
daß aber dem pharao zum andernmal geträumt hat, bedeutet, daß solches gott gewiß und eilend tun wird.
바 로 께 서 꿈 을 두 번 겹 쳐 꾸 신 것 은 하 나 님 이 이 일 을 정 하 셨 음 이 라 속 히 행 하 시 리
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
da nun abigail david sah, stieg sie eilend vom esel und fiel vor david auf ihr antlitz und beugte sich nieder zur erde
아 비 가 일 이 다 윗 을 보 고 급 히 나 귀 에 서 내 려 다 윗 의 앞 에 엎 드 려 그 얼 굴 을 땅 에 대 니
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
da rief der könig israels einen kämmerer und sprach: bringe eilend her micha, den sohn jemlas!
이 스 라 엘 왕 이 한 내 시 를 불 러 이 르 되 이 믈 라 의 아 들 미 가 야 로 속 히 오 게 하 라 하 니
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
da tat er eilend die binde von seinem angesicht; und der könig israels kannte ihn, daß er der propheten einer war.
저 가 급 히 그 눈 에 가 리 운 수 건 을 벗 으 니 이 스 라 엘 왕 이 저 는 선 지 자 중 한 사 람 인 줄 알 아 본 지
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
aus dem kleinsten sollen tausend werden und aus dem geringsten eine mächtiges volk. ich der herr, will solches zu seiner zeit eilend ausrichten.
그 작 은 자 가 천 을 이 루 겠 고 그 약 한 자 가 강 국 을 이 룰 것 이 라 때 가 되 면 나 여 호 와 가 속 히 이 루 리 라
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
da forderte pharao eilend mose und aaron und sprach: ich habe mich versündigt an dem herrn, eurem gott, und an euch;
바 로 가 모 세 와 아 론 을 급 히 불 러 서 이 르 되 ` 내 가 너 희 하 나 님 여 호 와 와 너 희 에 게 득 죄 하 였 으
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
da lief sie eilend und sagte es ihrem mann an und sprach zu ihm: siehe, der mann ist mir erschienen, der jenes tages zu mir kam.
여 인 이 급 히 달 려 가 서 그 남 편 에 게 고 하 여 가 로 되 ` 보 소 서 ! 전 일 에 내 게 임 하 였 던 사 람 이 또 내 게 나 타 났 나 이 다
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
da sandte pharao hin und ließ joseph rufen; und sie ließen ihn eilend aus dem gefängnis. und er ließ sich scheren und zog andere kleider an und kam hinein zu pharao.
이 에 바 로 가 보 내 어 요 셉 을 부 르 매 그 들 이 급 히 그 를 옥 에 서 낸 지 라 요 셉 이 곧 수 염 을 깎 고 그 옷 을 갈 아 입 고 바 로 에 게 들 어 오
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
da nun der brief des königs arthahsastha gelesen ward vor rehum und simsai, dem schreiber, und ihrem rat, zogen sie eilend hinauf gen jerusalem zu den juden und wehrten ihnen mit arm und gewalt.
아 닥 사 스 다 왕 의 조 서 초 본 이 르 훔 과 서 기 관 심 새 와 그 동 료 앞 에 서 낭 독 되 매 저 희 가 예 루 살 렘 으 로 급 히 가 서 유 다 사 람 들 을 보 고 권 력 으 로 억 제 하 여 그 역 사 를 그 치 게 하
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
es sah sie aber ein knabe und sagte es absalom an. aber die beiden gingen eilend hin und kamen in eines mannes haus zu bahurim; der hatte einen brunnen in seinem hofe. dahinein stiegen sie,
한 소 년 이 저 희 를 보 고 압 살 롬 에 게 고 한 지 라 그 두 사 람 이 빨 리 달 려 서 바 후 림 어 떤 사 람 의 집 으 로 들 어 가 서 그 뜰 에 있 는 우 물 속 으 로 내 려 가
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
er, der herr, dein gott, wird diese leute ausrotten vor dir, einzeln nacheinander. du kannst sie nicht eilend vertilgen, auf daß sich nicht wider dich mehren die tiere auf dem felde.
네 하 나 님 여 호 와 께 서 이 민 족 들 을 네 앞 에 서 점 점 쫓 아 내 시 리 니 너 는 그 들 을 급 히 멸 하 지 말 라 두 렵 건 대 들 짐 승 이 번 성 하 여 너 를 해 할 까 하 노
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
so sendet nun eilend hin und lasset david ansagen und sprecht: bleibe nicht auf dem blachen felde der wüste, sondern mache dich hinüber, daß der könig nicht verschlungen werde und alles volk, das bei ihm ist.
이 제 너 희 는 빨 리 사 람 을 보 내 어 다 윗 에 게 고 하 기 를 오 늘 밤 에 광 야 나 룻 터 에 서 자 지 마 시 고 아 무 쪼 록 건 너 가 소 서 하 라 혹 시 왕 과 그 좇 는 자 들 이 몰 사 할 까 하 노 라' 하 니
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
"die könige der heerscharen flohen eilends, und die hausehre teilte den raub aus.
여 러 군 대 의 왕 들 이 도 망 하 고 도 망 하 니 집 에 거 한 여 자 도 탈 취 물 을 나 누 도
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor