Şunu aradınız:: gemeinde (Almanca - Latince)

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Almanca

Latince

Bilgi

Almanca

gemeinde

Latince

commune

Son Güncelleme: 2013-02-07
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Referans: Wikipedia

Almanca

die ganze gemeinde israel soll solches tun.

Latince

omnis coetus filiorum israhel faciet illu

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Wikipedia

Almanca

und es gefiel dem könig wohl und der ganzen gemeinde,

Latince

placuitque sermo regi et omni multitudin

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Wikipedia

Almanca

da ging die ganze gemeinde der kinder israel aus von mose.

Latince

vestimenta quorum usus est in ministerio sanctuarii vestes aaron pontificis ac filiorum eius ut sacerdotio fungantur mih

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Wikipedia

Almanca

mose hat uns das gesetz geboten, das erbe der gemeinde jakobs.

Latince

legem praecepit nobis moses hereditatem multitudinis iaco

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Wikipedia

Almanca

das geheimnis ist groß; ich sage aber von christo und der gemeinde.

Latince

sacramentum hoc magnum est ego autem dico in christo et in ecclesi

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Wikipedia

Almanca

und versammle die ganze gemeinde vor die tür der hütte des stifts.

Latince

et congregabis omnem coetum ad ostium tabernacul

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Wikipedia

Almanca

jawohl, ihr werdet keinen teil behalten in der gemeinde des herrn.

Latince

propter hoc non erit tibi mittens funiculum sortis in coetu domin

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Wikipedia

Almanca

da fuhr die ganze gemeinde auf und schrie, und das volk weinte die nacht.

Latince

igitur vociferans omnis turba flevit nocte ill

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Wikipedia

Almanca

aber von milet sandte er gen ephesus und ließ fordern die Ältesten von der gemeinde.

Latince

a mileto autem mittens ephesum vocavit maiores natu ecclesia

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Wikipedia

Almanca

blaset mit posaunen zu zion, heiliget ein fasten, rufet die gemeinde zusammen!

Latince

canite tuba in sion sanctificate ieiunium vocate coetu

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Wikipedia

Almanca

der herr, der gott der geister alles fleisches, wolle einen mann setzen über die gemeinde,

Latince

provideat dominus deus spirituum omnis carnis hominem qui sit super multitudinem han

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Wikipedia

Almanca

aber wie nun die gemeinde ist christo untertan, also auch die weiber ihren männern in allen dingen.

Latince

sed ut ecclesia subiecta est christo ita et mulieres viris suis in omnibu

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Wikipedia

Almanca

halleluja! singet dem herrn ein neues lied; die gemeinde der heiligen soll ihn loben.

Latince

alleluia cantate domino canticum novum laus eius in ecclesia sanctoru

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Wikipedia

Almanca

da antwortete die ganze gemeinde und sprach mit lauter stimme: es geschehe, wie du uns gesagt hast.

Latince

et respondit universa multitudo dixitque voce magna iuxta verbum tuum ad nos sic fia

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Wikipedia

Almanca

(so aber jemand seinem eigenen hause nicht weiß vorzustehen, wie wird er die gemeinde gottes versorgen?);

Latince

si quis autem domui suae praeesse nescit quomodo ecclesiae dei diligentiam habebi

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Wikipedia

Almanca

dem sei ehre in der gemeinde, die in christo jesu ist, zu aller zeit, von ewigkeit zu ewigkeit! amen.

Latince

ipsi gloria in ecclesia et in christo iesu in omnes generationes saeculi saeculorum ame

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Wikipedia

Almanca

17:10 hebt euch aus dieser gemeinde; ich will sie plötzlich vertilgen! und sie fielen auf ihr angesicht.

Latince

recedite de medio huius multitudinis etiam nunc delebo eos cumque iacerent in terr

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Wikipedia

Almanca

etliche schrieen so, etliche ein anderes, und die gemeinde war irre, und die meisten wußten nicht, warum sie zusammengekommen waren.

Latince

alii autem aliud clamabant erat enim ecclesia confusa et plures nesciebant qua ex causa convenissen

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Wikipedia

Almanca

es grüßt euch gajus, mein und der ganzen gemeinde wirt. es grüßt euch erastus, der stadt rentmeister, und quartus, der bruder.

Latince

salutat vos gaius hospes meus et universae ecclesiae salutat vos erastus arcarius civitatis et quartus frate

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Wikipedia

Daha iyi çeviri için
7,800,416,832 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam