İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
mir und markus geht es gut.
ego et marcus valemus.
Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
wo es gut ist, ist vaterland.
ubi bene, ibi patria.
Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
wo das land ist, da ist es gut
ibi servus est, ibi serva est
Son Güncelleme: 2022-09-07
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
ob es gut oder schlecht ist existimes,
bonum sit aut quid malum
Son Güncelleme: 2023-10-26
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
Referans:
du wirst dich nähren deiner hände arbeit; wohl dir, du hast es gut.
saepe expugnaverunt me a iuventute mea etenim non potuerunt mih
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
sorge, dass du es gut machst und ich allein, dass du liebst, meine liebe
cura, ut valeas, et me, ut amas, ama
Son Güncelleme: 2020-11-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
predigt von den gerechten, daß sie es gut haben; denn sie werden die frucht ihrer werke essen.
dicite iusto quoniam bene quoniam fructum adinventionum suarum comede
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
und der priester soll's schätzen, ob es gut oder böse sei; und es soll bei des priesters schätzung bleiben.
qui diiudicans utrum bonum an malum sit statuet pretiu
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
ihr gedachtet's böse mit mir zu machen; aber gott gedachte es gut zu machen, daß er täte, wie es jetzt am tage ist, zu erhalten viel volks.
vos cogitastis de me malum et deus vertit illud in bonum ut exaltaret me sicut inpraesentiarum cernitis et salvos faceret multos populo
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
was gedenkt ihr wider den herrn? er wird doch ein ende machen; es wird das unglück nicht zweimal kommen.
quid cogitatis contra dominum consummationem ipse faciet non consurget duplex tribulati
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
aber die kinder israel sprachen zu dem herrn: wir haben gesündigt, mache es nur du mit uns, wie es dir gefällt; allein errette uns zu dieser zeit.
dixeruntque filii israhel ad dominum peccavimus redde tu nobis quicquid tibi placet tantum nunc libera no
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans: