Şunu aradınız:: traum (Almanca - Latince)

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Almanca

Latince

Bilgi

Almanca

traum

Latince

somnium

Son Güncelleme: 2015-03-24
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:

Referans: Wikipedia

Almanca

kurzer traum

Latince

somnium breve

Son Güncelleme: 2018-07-09
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Almanca

lebe deinen traum

Latince

vive somnium tuum

Son Güncelleme: 2021-10-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Almanca

aber mehr wie ein traum

Latince

somnio at amo magis

Son Güncelleme: 2020-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Almanca

das leben ist ein kurzer traum

Latince

vita somnium breve

Son Güncelleme: 2024-02-22
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Referans: Anonim

Almanca

meinen traum kann ich nur sehr langsam leben

Latince

Son Güncelleme: 2021-04-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Almanca

träume nicht dein leben, lebe deinen traum.

Latince

vitam tuam noli somniare somnium tuum vive

Son Güncelleme: 2021-11-24
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Almanca

ich träume, liebe aber umso mehraber mehr wie ein traum

Latince

somnio at amo magis

Son Güncelleme: 2020-02-06
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Referans: Anonim

Almanca

und nach zwei jahren hatte pharao einen traum, wie er stünde am nil

Latince

post duos annos vidit pharao somnium putabat se stare super fluviu

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Almanca

dies ist der traum, und diesmal sah er den körper und überließ sich dem ruhigen geist recreaturus

Latince

tum corpus et animum recreaturus quiet se dedit et hoc somnium vidit

Son Güncelleme: 2021-03-17
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Almanca

da aber herodes gestorben war, siehe, da erschien der engel des herrn dem joseph im traum in Ägyptenland

Latince

defuncto autem herode ecce apparuit angelus domini in somnis ioseph in aegypt

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Almanca

im traum, im nachtgesicht, wenn der schlaf auf die leute fällt, wenn sie schlafen auf dem bette,

Latince

per somnium in visione nocturna quando inruit sopor super homines et dormiunt in lectul

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Almanca

dazu hatte joseph einmal einen traum und sagte zu seinen brüdern davon; da wurden sie ihm noch feinder.

Latince

accidit quoque ut visum somnium referret fratribus quae causa maioris odii seminarium fui

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Almanca

da erzählte der oberste schenke seinen traum joseph und sprach zu ihm: mir hat geträumt, daß ein weinstock vor mir wäre,

Latince

narravit prior praepositus pincernarum somnium videbam coram me vite

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Almanca

und die sieben mageren Ähren verschlangen die sieben dicken und vollen Ähren. da erwachte pharao und merkte, daß es ein traum war.

Latince

devorantes omnem priorum pulchritudinem evigilans post quiete

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Almanca

und der herr erschien salomo zu gibeon im traum des nachts, und gott sprach: bitte, was ich dir geben soll!

Latince

apparuit dominus salomoni per somnium nocte dicens postula quod vis ut dem tib

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Almanca

und er hieß alle seher und weisen und zauberer und chaldäer zusammenfordern, daß sie dem könig seinen traum sagen sollten. und sie kamen und traten vor den könig.

Latince

praecepit ergo rex ut convocarentur arioli et magi et malefici et chaldei et indicarent regi somnia sua qui cum venissent steterunt coram reg

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Almanca

aber gott kam zu laban, dem syrer, im traum des nachts und sprach zu ihm: hüte dich, daß du mit jakob nicht anders redest als freundlich.

Latince

viditque in somnis dicentem sibi dominum cave ne quicquam aspere loquaris contra iaco

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Almanca

bis zuletzt daniel vor mich kam, welcher beltsazar heißt nach dem namen meines gottes, der den geist der heiligen götter hat. und ich erzählte vor ihm meinen traum:

Latince

magna arbor et fortis et proceritas eius contingens caelum aspectus illius erat usque ad terminos universae terra

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Almanca

da brachte man herein die sternseher, weisen, chaldäer und wahrsager, und ich erzählte den traum vor ihnen; aber sie konnten mir nicht sagen, was er bedeutete,

Latince

visio capitis mei in cubili meo videbam et ecce arbor in medio terrae et altitudo eius nimi

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Daha iyi çeviri için
7,743,007,340 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam