Şunu aradınız:: beschäftigungszuwachs (Almanca - Lehçe)

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Almanca

Lehçe

Bilgi

Almanca

beschäftigungszuwachs;

Lehçe

wzrostu zatrudnienia;

Son Güncelleme: 2017-04-07
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:

Almanca

abkühlung des eu‑arbeitsmarktes nach beschäftigungszuwachs 2007

Lehçe

spowolnienie rozwoju rynku pracy ue po dobrych wynikach w 2007 r.

Son Güncelleme: 2017-04-07
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

es soll ein beschäftigungszuwachs bei jugendlichen angestrebt werden.

Lehçe

dążenie do zwiększania zatrudnienia ludzi młodych;

Son Güncelleme: 2017-04-07
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

produktivitäts- und beschäftigungszuwachs müssen hand in hand gehen.

Lehçe

wzrost produktywnoÊci i zatrudnienia muszà iÊç ze sobà w parze.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

sie wird außerdem zu einem beschäftigungszuwachs von 6 % führen.

Lehçe

doprowadzi to do wzrostu zatrudnienia o 6 %.

Son Güncelleme: 2017-04-07
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

beschäftigungszuwachs und beschleu­nigte pro­duktivitätssteigerung schließen sich nicht gegenseitig aus.

Lehçe

wyższa stopa zatrudnienia i szybszy wzrost wydajności nie wykluczają się wzajemnie.

Son Güncelleme: 2017-04-07
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

insgesamt gab es einen beschäftigungszuwachs von 52 % von 2009 bis zum uz.

Lehçe

ogólnie w okresie między 2009 r. i od zatrudnienie wzrosło o 52 %.

Son Güncelleme: 2014-11-17
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

beschäftigungssituation und soziale lage: quartalsbericht belegt geringen, aber beständigen beschäftigungszuwachs

Lehçe

zatrudnienie i sytuacja społeczna: kwartalny przegląd wykazuje niewielki, lecz stały wzrost zatrudnienia

Son Güncelleme: 2017-04-25
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

dennoch wird es nach tabelle 4 höher sein als der angenommene beschäftigungszuwachs in anderen wirtschaftszweigen.

Lehçe

jednak tabela 4 pokazuje, że trend ten będzie wyraźniejszy niż to prognozowano dla innych sektorów gospodarki.

Son Güncelleme: 2017-04-07
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

am deutlichsten ist der beschäftigungszuwachs in den letzten jahren noch im bereich der Älteren zu bemerken.

Lehçe

w ostatnich latach najbardziej widoczny wzrost zatrudnienia nastąpił także w grupie osób starszych.

Son Güncelleme: 2017-04-07
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

solche investitionen würden durch wirtschaftliche multiplikatoren zu anhaltender nachfrage des privatsektors und beschäftigungszuwachs führen.

Lehçe

dzięki oddziaływaniu mnożników ekonomicznych takie inwestycje wiązałyby się z trwałym popytem w sektorze prywatnym i wzrostem zatrudnienia.

Son Güncelleme: 2017-04-07
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

der beschäftigungszuwachs im tourismussektor könnte zwischen fast 12 000 bis über 24 000 vollzeitstellen betragen.

Lehçe

dodatkowe zatrudnienie w sektorze turystyki prawdopodobnie wahałoby się od niemalże 12 000 do ponad 24 000 miejsc pracy w pełnym wymiarze godzin.

Son Güncelleme: 2017-04-07
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

höhere preise dürften einen starken multiplikatoreffekt am oberen ende der zulieferkette bewirken, was zum teil einen beschäftigungszuwachs bewirken dürfte.

Lehçe

wyższe ceny powinny wywierać pozytywny efekt mnożnikowy na dalszych etapach łańcucha dostaw, co po części powinno przekładać się na dodatkowe możliwości zatrudnienia.

Son Güncelleme: 2017-04-07
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

als beispiel für ihre unzuverlässigkeit wurde die tatsache angeführt, dass seit der ausgangsuntersuchung ein beschäftigungszuwachs von 359 % verzeichnet worden sei.

Lehçe

fakt, że od czasu pierwotnego dochodzenia odnotowano wzrost zatrudnienia o 359 %, został podany jako przykład braku wiarygodności danych liczbowych.

Son Güncelleme: 2014-11-12
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

dies könnte zu einem beschäftigungszuwachs führen und auch der vorgelagerten industrie, die halbfertigerzeugnisse an die gemeinschaftshersteller von kompressoren liefert, zusätzliche impulse verleihen.

Lehçe

mogłoby to prowadzić do wzrostu zatrudnienia i mieć dodatkowy wpływ na gałąź przemysłu będącą poprzednim ogniwem łańcucha produkcyjnego, dostarczającą półprodukty dla wspólnotowych producentów sprężarek.

Son Güncelleme: 2014-11-17
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

zwar sollten kooperationsprogramme auf die besondere situation jeder grenzregion zugeschnitten sein, doch muss die unterstützung auf die wichtigsten prioritäten bei der förderung von wachstum und beschäftigungszuwachs konzentriert werden.

Lehçe

mimo że programy współpracy powinny być dostosowane do specyficznej sytuacji każdego regionu przygranicznego, ważne jest, aby poczynić wysiłki zmierzające do skoncentrowania wsparcia na głównych ustalonych priorytetach wzrostu gospodarczego i tworzenia nowych miejsc pracy.

Son Güncelleme: 2017-04-07
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:

Almanca

3.4 einzelstaatliche und europäische aktionsprogramme sowie strukturfondsmaßnahmen verfolgen im rahmen der europäischen beschäftigungsstrategien und der wettbewerbsfördernden maßnahmen analoge zielsetzungen in puncto beschäftigungszuwachs, gleichberechtigung und sozialer zusammenhalt.

Lehçe

3.4 programy działań poszczególnych państw oraz ue jak również środki w ramach funduszy strukturalnych dążą, w ramach europejskich strategii zatrudnienia i środków wspierających konkurencję, do celów zwiększania zatrudnienia, równouprawnienia i spójności społecznej.

Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

eine solche unternehmensverlagerung könnte beschäftigungszuwachs für die ländlichen gebiete bringen und hätte auch umweltauswirkungen (eine zu hohe bevölkerungsdichte in den städten ist nachhaltigen verfahrensweisen abträglich).

Lehçe

skutkiem takiego przeniesienia byłby potencjalny wzrost zatrudnienia na obszarach wiejskich oraz korzyści dla środowiska (ponieważ nadmierne zaludnienie na terenach miejskich nie zachęca do zachowań zgodnych z zasadami zrównoważonego rozwoju).

Son Güncelleme: 2017-04-07
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

es besteht die gefahr, dass die derzeitige krise die tendenz zum beschäftigungszuwachs und zu einem besseren sozialen zusammenhalt zwischen den mitgliedstaaten zum stillstand bringt und sich in europa die langfristige tendenz zu größer werdender einkommensungleichheit innerhalb der länder zuspitzt18.

Lehçe

istnieje ryzyko, że obecny kryzys zatrzyma tendencję wzrostu zatrudnienia i wpłynie negatywnie na poprawę transnarodowej spójności społecznej, a także doprowadzi do pogorszenia długofalowej tendencji w europie, której przejawem jest pogłębianie się nierówności w dochodzie w obrębie poszczególnych krajów18.

Son Güncelleme: 2017-04-07
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

das wachstum der privaten konsumausgabenblieb im vergangenen jahr über weite streckenrobust, bedingt durch die anhaltenden effektedes akkommodierenden makroökonomischen kurses, eine starke erhöhung der eigenheimpreise sowie einen deutlichen anstieg der unselbstständigen beschäftigung nach mehreren jahren mit schwachem beschäftigungszuwachs.

Lehçe

w2004 r. ceny konsumpcyjne zaczęły znówrosnąć, głównie za sprawą wyższych cennośników energii, a roczny wskaźnik wzrostu cpi osiągnął 3,3% pod koniec roku.odwrócenie tendencji dotyczy również inflacji,z wyłączeniem żywności i nośników energii,które po kilku latach spadku zwiększyła się o 2,2% w 2004 r.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Daha iyi çeviri için
7,761,785,379 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam