İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
dem besichert.
vācijas marku apmērā.
Son Güncelleme: 2010-09-10
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
sie seien durch […] besichert worden.
są one zabezpieczone […].
Son Güncelleme: 2014-11-09
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
mit der bürgschaft war dieser marktgerecht besichert.
dzięki gwarancji pożyczka była zabezpieczona zgodnie z zasadami rynkowymi.
Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
die verbleibenden 20 % sollten durch grundpfandrechte und vermögen besichert werden.
zabezpieczeniem pozostałych 20 % miały być prawa z hipoteki oraz majątek.
Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
16,80 % der ausständigen darlehen sind an banken vergeben oder von banken besichert.
gwarancji na 16,80 % nierozliczonych pożyczek udzielono bankom lub gwarancji na nie udzieliły banki.
Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
30 % des darlehensportefeuilles der eib sollten im rahmen des bestehenden mandats durch risikoteilung besichert sein.
spodziewano się, że w obecnym upoważnieniu ebi podziałem ryzyka będzie objęte 30% portfela kredytowego.
Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
refinanzierungsfÄhige sicherheitensämtliche kreditgeschäfte des eurosystemsmüssen ausreichend besichert sein, damit das eurosystem vor potenziellen verlusten geschützt ist.
prace nad utworzeniem jednej listyzabezpieczeŃstosowane obecnie dwie listy zabezpieczeńułatwiają funkcjonowanie podstawowych zasadoperacyjnych eurosystemu w pierwszych latachjego istnienia.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
die bürgschaft für das darlehen an die sachsen zweirad gmbh war lediglich durch eine selbstschuldnerische bürgschaft der unternehmen der gruppe besichert.
gwarancja dla pożyczki na rzecz sachsen zweirad gmbh była zabezpieczona jedynie solidarnym poręczeniem przedsiębiorstw należących do grupy.
Son Güncelleme: 2014-10-20
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
die bürgschaft von finagra wurde tatsächlich als nachsicherung gewährt, da das darlehen bereits durch eine erstrangige bürgschaft besichert war.
w rzeczywistości gwarancja udzielona przez finagrĘ była zabezpieczeniem dodatkowym, ponieważ pożyczka była już pokryta zabezpieczeniem podstawowym.
Son Güncelleme: 2014-11-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
die bürgschaft wird 100 % der kredite decken und zusätzlich mit einer hypothek in höhe von mindestens 65 % besichert sein.
gwarancja pokryje 100 % pożyczki i będzie dodatkowo zabezpieczona hipoteką w co najmniej 65 %.
Son Güncelleme: 2014-11-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
wohnimmobilienkredite kommen für den deckungspool relevanter strukturierter gedeckter schuldverschrei bungen in betracht, sofern sie durch eine zulässige garantie garantiert oder durch eine hypothek besichert sind.
hipoteczne kredyty mieszkaniowe można włączyć do puli aktywów stanowiących zabezpieczenie odno śnych strukturyzowanych zabezpieczonych obligacji, jeśli są gwarantowane kwalifikowaną gwarancją lub zabezpieczone hipotecznie.
Son Güncelleme: 2012-03-20
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:
für nichtfinanzielle kapitalgesellschaften und haushalte sind weitere „davon“-positionen erforderlich, die kredite ausweisen, die mit immobiliensicherheiten besichert sind.
dla przedsiębiorstw niefinansowych i gospodarstw domowych wymagane są dodatkowo pozycje „w tym”, identyfikujące kredyty zabezpieczone hipoteką.
Son Güncelleme: 2014-11-18
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
nicht marktfÄhige mit hypothekarischen darlehen an privatkunden besicherte schuldtitelnicht marktfähige schuldtitel, die mit hypothekarischen darlehen an privatkunden besichert sind, unterliegen einem bewertungsabschlag von 20 %.
krajowe banki centralne (i ebc) wypracowały mechanizm zapewniający, że wszystkie aktywa kwalifikowane emitowane/deponowane w strefie euro można wykorzystać na zasadach transgranicznych.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
diese kredite mit einem zinssatz von 13,25 % bzw. 17,25 % wurden mit grundschulden in höhe von 10 mio. dem besichert.
powyższe kredyty, oprocentowane 13,25 % lub 17,25 %, zabezpieczono długami gruntowymi w wysokości 10 mln dem.
Son Güncelleme: 2014-11-05
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
in dieser position werden einlagen der mitglieder der euro banking association (eba) erfasst, mit denen über target abgewickelte eba-zahlungen besichert werden.
pozycja ta obejmuje depozyty od członkówstowarzyszenia euro banking association(eba) wykorzystywane jako zabezpieczenie narzecz ebc w odniesieniu do płatności ebarozliczanych przez system target.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
f) "maßgebliche verbindlichkeiten" sind verbindlichkeiten, die durch finanzsicherheiten besichert sind und ein recht auf barzahlung und/oder lieferung von finanzinstrumenten begründen.
f) "odpowiednie zobowiązania finansowe" oznaczają zobowiązania, które są zabezpieczone przez uzgodnienia dotyczące zabezpieczeń finansowych i które przyznają prawo do rozliczeń gotówkowych i/lub zapewniania instrumentów finansowych.
Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
wichtigstes instrument sind die befristeten transaktionen( in form von pensionsgeschäften oder besicherten kredi ten).
najważniejszym instrumentem są transakcje odwracalne( stosowane na podstawie umów z przyrzeczeniem odku pu lub zabezpieczonych pożyczek).
Son Güncelleme: 2012-03-20
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite: